Translation of "letting me know" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Know - translation : Letting - translation : Letting me know - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for letting me know. | Спасибо, что дали мне знать. |
Thanks for letting me know. | Спасибо, что дали знать. |
Thanks for letting me know. | Спасибо, что сообщили. |
Thanks for letting me know. | Спасибо, что дал мне знать. |
Thanks for letting me know. | Спасибо, что сообщил. |
Thank you for letting me know. | Спасибо тебе, что сообщаешь мне. |
Okay, thanks for letting me know. | Спасибо, что предупредил меня. |
Thanks for letting me know... how you think about me. | Спасибо, что рассказал, что думаешь обо мне. |
And you won't leave town without letting me know? | Если будете выезжать из города, сообщите мне. |
Letting me chat away... | Заболтал меня... |
Henry's letting me stay. | Генри позволил мне остаться. |
Now that I know you love me, how about letting me drive you home, huh? | Раз уж выяснилось, что вы меня любите, может поедем к вам домой? |
Thanks for letting me stay. | Спасибо, что позволили мне остаться. |
Thanks for letting me speak. | Спасибо, что дали мне сказать. |
Thanks for letting me speak. | Спасибо, что позволили мне высказаться. |
Are you letting me go? | Так ты меня выгоняешь? |
By letting me help you. | А как? Позволив мне помочь тебе. |
Just letting you know. Heads up. | Просто даю вам знать. Внимание. |
I can't forgive Vronsky for not letting me know when she was in Petersburg. | Я не могу простить Вронскому, что он не дал мне знать, когда она была в Петербурге. |
Thanks for letting me show these. | Спасибо, что дали мне показать |
Catch me letting you go alone! | Заставьте меня отпустить вас одних! |
Thanks for not letting me down. | Спасибо, что не хочешь меня подвести. |
Thank you for letting me come. | Спасибо, что вы пригласили. |
Thanks for letting me read it. | Спасибо, я дочитала. |
Creative department's ready. Just letting you know. | Креативно одељење је спремно. |
Your mother arriving without letting you know. | Что? Что твоя мать приехала в Алжир, не предупредив. |
KB Thanks for letting me show these. | КЭ Спасибо, что дали мне показать |
I'm glad you're letting me do this. | Я рад, что ты позволяешь мне сделать это. |
I'm glad you're letting me do this. | Я рада, что ты позволяешь мне сделать это. |
I'm glad you're letting me do this. | Я рад, что вы позволяете мне сделать это. |
Why is he not letting me through? | Почему он меня не пропускает? |
Thanks for letting me stay with you. | Спасибо, что позволил мне остаться с тобой. |
Thanks for letting me stay with you. | Спасибо, что позволили мне остаться с вами. |
Waaait, you're letting me carry the sword? | Постоой, ты позволяешь мне нести меч? |
Thank you for not letting me down. | Спасибо, что не подвела меня. |
Thanks for letting me use your piano. | Спасибо, что разрешили поиграть на вашем пианино. |
She was letting me off the hook. | Она дала мне возможность соскочить с крючка. |
I know that. I'm letting him off easy. | Вы не знаете? |
What was that nonsense about letting them know? | Что за ерунду ты там говорил? |
Would you mind letting me see your passport? | Вы бы не могли показать мне ваш паспорт? |
Don't make me regret letting your stay here. | Не заставляй меня жалеть, что я разрешил тебе остаться здесь. |
Don't make me regret letting your stay here. | Не заставляй меня жалеть, что я разрешила тебе остаться здесь. |
Thank you all for letting me be here. | Спасибо, что позволили мне выступить здесь. |
Thanks for not letting me do the interview. | Спасибо, что не дала мне пойти на собеседование. |
I'm... I'm not letting them control me, okay? | Я... не дам им себя контролировать, ясно? |
Related searches : Letting Know - Letting Them Know - Letting You Know - Letting Us Know - For Letting Know - Letting Her Know - Me Know - Know Me - Letting Me Have - Letting Me Stay - Letting Me Use - For Letting Me - Lets Me Know