Translation of "level of response" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The level of response had stagnated, however.
Однако уровень взносов остался на прежнем уровне.
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy.
Первый, самый слабый уровень гражданского ответа насилию состоит в отрицании и апатии.
In response, creationists have disputed the level of scientific support for evolution.
В ответ креационисты оспорили уровень научной поддержки теории эволюции.
The level of response of the international community to the 2004 appeals had stagnated.
Реагирование международного сообщества на призывы 2004 года недостаточно активно.
However, Israel apos s response did not rise to the level of expectations.
Однако эта решимость не поднялась до ожидаемого уровня.
MAFF also sponsors work on the impacts of and possible response to sea level rise, and monitors sea level changes.
МАФФ также организует работу по воздействию и возможным мерам по исправлению положения в связи с поднятием уровня моря и осуществляет мониторинг изменения уровня моря.
Government response to the sustainability of tourism is often stronger at a regional or local level than at a national level.
Зачастую правительствами принимаются более решительные меры по обеспечению устойчивого развития туризма на региональном или местном уровне, чем на национальном.
The level of involvement of regional organizations in disaster response has so far been mixed, however.
Тем не менее до настоящего времени степень участия региональных организаций в антикризисной деятельности была далеко не одинаковой.
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
На политическом уровне ответом было националистическо фундаменталистское восстание Макавеев.
In response, the Chinese government prohibited township level direct elections earlier this year.
В начале года правительство Китая отреагировало на такие требования запрещением проведения свободных выборов на районном уровне.
The official response to climate change must be recalibrated to the level and urgency of the threat.
Официальный отклик на изменения климата должен быть перенастроен в соответствии с уровнем и срочностью угрозы.
The coordination of humanitarian response involves two levels. Firstly, the formulation and coordination of policy at the Headquarters level and, secondly, the management of coordination at the field level.
7. Координация реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации ведется на двух уровнях во первых, выработка и координация политики на руководящем уровне и, во вторых, управление координацией на местном уровне.
Further research is required... ...to prove the body's response to sound on a cellular level.
Необходимы дополнительные исследования... ... для определения воздействия звука на человека на молекулярном уровне.
This neatly fit a standard response to criticism of the level of American assistance that private philanthropy exceeds government aid.
Это является типичным примером реакции на критику, касающуюся размера гуманитарной помощи США и того, что размер благотворительной помощи со стороны частных лиц превосходит размеры помощи со стороны государства.
The level of response is low and lagging in the main areas of prevention, treatment and rehabilitation and reducing negative consequences.
Принимаемых ответных мер недостаточно, и темпы их осуществления не удовлетворяют потребностям в таких основных областях, как профилактика, лечение и реабилитация, а также смягчение отрицательных последствий.
As far as humanitarian coordination is concerned, the effective coordination of the humanitarian response at the field level is of paramount importance.
Что касается координации гуманитарной помощи, то здесь огромное значение имеет эффективная координация усилий по гуманитарному реагированию на местном уровне.
(b) Provides the necessary level of information support for the activities of the United Nations in situations requiring immediate and special response
b) обеспечивал необходимый уровень информационной поддержки деятельности Организации Объединенных Наций в ситуациях, требующих принятия незамедлительных и особых ответных мер
This global crisis requires a global response, but, unfortunately, responsibility for responding remains at the national level.
Этот глобальный кризис требует глобального ответа, но, к сожалению, ответственность за ответные меры остается на национальном уровне.
(g) Facilitate a unified, coordinated and collaborative United Nations response to the epidemic at the country level.
g) содействия принятию единых, скоординированных и совместных усилий в рамках Организации Объединенных Наций по борьбе с пандемией на страновом уровне.
type of... response.
Джонса в 1991 году в США.
of humanitarian response
своевременности гуманитарной помощи
We need to move Mexican society from denial and apathy to the next level of citizen response, which is, effectively, recognition.
Мексиканцам необходимо перейти от отрицания и апатии к следующему уровню гражданского ответа, в сущности представляющему собой осознание.
It is a legal act in response to a previous domestic legal act (conduct on the part of Turkmenistan at the domestic level which has unavoidable consequences at the international level).
Речь идет о правовом акте, совершенном в связи с предыдущим внутренним правовым актом (действием Туркменистана во внутренней сфере, которое имеет неизбежные последствия в международной сфере).
The Committee notes with regret the generally poor level of response from some of the Parties concerned when they received the submission and communications.
Комитет с сожалением отмечает в целом низкий уровень представления ответов некоторыми затронутыми Сторонами после получения ими представления и сообщений.
And let me tell you what the problem is with acting out of fear and this is the second level of civil response fear.
И позвольте мне рассказать о проблеме, заключенной в побуждаемых страхом действиях рассказать о втором уровне гражданского ответа страхе.
Response of Tender Guarantee
5.3.2.11 Тендерная заявка
Implementation of response measures
Осуществление мер реагирования
Response of the administration
Ответ администрации
Response of the Administration
Ответы Администрации
The response of the
В своем ответе на этот доклад
Combating organized crime required a coordinated and comprehensive international response, as well as measures taken at the national level.
Борьба с организованной преступностью требует согласованных и комплексных ответных мер как на международном, так и на национальном уровне.
Level Data of Level 10
Данные уровня 10
At the multilateral level, we have joined with other countries of the South in carrying out activities in response to their particular needs.
На многостороннем уровне мы присоединились к странам Юга в осуществлении мер по удовлетворению их конкретных потребностей.
For that reason it would be advisable to convene a high level conference to formulate a joint organized response of the international community.
По этой причине было бы целесообразным созвать конференцию высокого уровня для организации согласованного отпора терроризму со стороны международного сообщества.
The principle of indivisibility of security requires a global response to current threats and challenges, which in turn entails substantial cooperation on a regional level.
Принцип неделимости безопасности требует глобального реагирования на нынешние угрозы и вызовы, что, в свою очередь, подразумевает сотрудничество по существу вопросов на региональном уровне.
cAMP response element The cAMP response element is the response element for CREB.
CRE (cAMP response element) cAMP response element последовательность ДНК, с которой связывается CREB.
Response
Ответ
Response
Ответ
Unfortunately, the total level of funds available for quick response coordination actions via these four mechanisms continues to be insufficient to cover the needs.
35. К сожалению, общий объем средств, выделяемых для оперативных мер по координации по этим четырем каналам, по прежнему недостаточен для удовлетворения потребностей.
It also noted that, in response to requests made by the General Assembly, the level of the cap had been reviewed on several occasions.
Он отметил также, что в ответ на просьбы Генеральной Ассамблеи вопрос об уровне предела неоднократно рассматривался.
Response of the international community
Реакция международного сообщества
The response of the acolyte.
Обязанности церковного служки.
Survey response Did the projects assist in developing or introducing new policies, norms and principles at the national or local level?
Ответы на вопрос обследования Содействовали ли проекты разработке или внедрению новой политики, норм и принципов на национальном или местном уровне?
All the agencies involved in rapid response and on site action training at the national level are represented on the teams.
В состав групп входят представители всех учреждений, которые были охвачены курсом подготовки на национальном уровне по вопросам быстрого реагирования и принятия мер на местах.
Malaysia supported the call for a high level conference under United Nations auspices to formulate a joint international response to terrorism.
Малайзия поддерживает предложение о созыве под эгидой Организации Объединенных Наций конференции высокого уровня, на которой должен быть выработан общий международный ответ терроризму.

 

Related searches : Response Level - Level Response - High Level Response - Predictor Of Response - Levels Of Response - Linearity Of Response - Submission Of Response - Mode Of Response - Terms Of Response - Nature Of Response - Date Of Response - Determinants Of Response - Rapidity Of Response - Letter Of Response