Translation of "nature of response" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The nature of the response needs to be tailored to the threat.
Характер ответных мер должен быть адаптирован для каждой угрозы.
The current nature of organized crime requires a global response, through increased international cooperation.
Характер сегодняшней организованной преступности требует глобального реагирования на основе широкого международного сотрудничества.
In view of the interrelated nature of the problem, UNICEF has adopted a comprehensive and integrated response.
Ввиду взаимозависимости этой проблемы с другими вопросами ЮНИСЕФ начал применять всеобъемлющий и комплексный подход.
That is the nature of the behavioral response to crisis and why a bad status quo can persist.
Это является природой поведенческого ответа на кризис и причиной почему неприятный статус кво может сохраняться.
Depending on the nature of the feedback or suggestion, a written response is sent to the author when necessary.
С учетом характера отзыва или предложения в необходимых случаях его инициатору направляется письменный ответ.
Given the global nature of the problem, it was vital to find an effective response based on shared responsibility.
Принимая во внимание глобальный характер этой проблемы, жизненно необходимо выработать эффективные меры противодействия на основе распределения ответственности.
Moreover, given the alarming nature of the reports received, I would particularly appreciate an early response to this request. quot .
Кроме того, ввиду серьезной обеспокоенности, которую вызывают поступающие сообщения, я был бы особо признателен за скорейший ответ на мою просьбу quot .
The asymmetry between the nature of the threats and Israel s response ends up putting the superior military power in a position of strategic inferiority.
Асимметрия между характером этих угроз и ответом Израиля перемещает военную мощь в состояние стратегической неполноценности.
The general increase in offences of a violent nature had a tendency to bring about an equivalent response on the part of the police.
Общий рост преступлений насильственного характера, судя по всему, вызывает соответствующую реакцию полиции.
While some of the factors affecting the response are specific to individual crises, some of the key challenges seem to be systemic in nature.
Хотя некоторые влияющие на усилия в области реагирования факторы зависят от каждого конкретного кризиса, некоторые ключевые проблемы, как представляется, носят системный характер.
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth.
Через природу, природу человека иль Вселенной,
type of... response.
Джонса в 1991 году в США.
of humanitarian response
своевременности гуманитарной помощи
Nature of indicators
Характер индикаторов
Nature of measures
Характер мер
'Wonder of nature...'
Природы чудо...
Data collected routinely from services are useful in assessing the scope and nature of violence against women in specific populations and can contribute to an understanding of societal response, as well as the response of agencies in addressing such violence.
Данные, регулярно поступающие от различных служб, помогают оценить масштабы и характер насилия в отношении женщин в конкретных группах населения и могут способствовать пониманию отношения общества, а также отношения различных учреждений к такому насилию.
Nature doesn't belong to us. We are part of Nature.
Природа нам не принадлежит. Мы часть природы.
The ICP Vegetation database contained dose response functions for over 80 species of (semi )natural vegetation in the EUNIS (European Nature Information System) classification. In
База данных МСП по растительности включала функциональные зависимости доза реакция для более чем 80 видов (полу )естественной растительности, учтенных в Европейской системе информации о естественной среде (EUNIS).
Despite these positive developments, invitations extended by ESCAP to Afghanistan for attendance at various meetings and projects of a technical nature rarely receive a response.
Несмотря на эти позитивные события, направляемые ЭСКАТО в адрес Афганистана приглашения принять участие в различных встречах и проектах технического характера чаще всего остаются без ответа.
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature?
Но вопрос стоит о монетизации природы или об определении ее ценности?
Response of Tender Guarantee
5.3.2.11 Тендерная заявка
Implementation of response measures
Осуществление мер реагирования
Response of the administration
Ответ администрации
Response of the Administration
Ответы Администрации
The response of the
В своем ответе на этот доклад
Nature doesn't belong to us. We are a part of Nature.
Природа нам не принадлежит. Мы часть природы.
The particularly challenging nature of this situation has prompted the international community to examine more closely how to manage complex displacement emergencies through a collaborative response.
Особо острый характер этой ситуации побудил международное сообщество вплотную заняться изучением путей урегулирования сложных чрезвычайных ситуаций, связанных с перемещением людей, на основе принятия коллективных ответных мер.
Rather, our response is conditioned on our beliefs, about what they really are, what they came from, what they're made of, what their hidden nature is.
Скорее, наша реакция обусловлена нашими убеждениями, нежели тем, что они есть на самом деле, их происхождением, из чего они сделаны, их скрытой сутью.
The emphasis on the values of non racialism and non sexism are also in response to the nature of the history and legacy of institutionalised discrimination in this country.
Тот акцент, который делается на ценностях, связанных с отсутствием расизма и дискриминации по половому признаку, также связан с характером истории и наследием узаконенной дискриминации в этой стране.
The achievement of a well coordinated and coherent response requires the cooperation of the principal bodies concerned, be they of a political, humanitarian or specialized economic and social nature.
Проведение скоординированных и согласованных мероприятий требует сотрудничества основных соответствующих органов, будь то политического, гуманитарного или специализированного экономического и социального характера.
The Nature of Thermodynamics .
The Nature of Thermodynamics .
The Nature of Diamonds .
The Nature of Diamonds .
The Unity of Nature .
The Unity of Nature .
Intellectual Mastery of Nature.
Intellectual Mastery of Nature.
The Nature of G.P.
The Nature of G.P.
The Nature of Life .
The Nature of Life .
Nature of the topic
А. Характер темы
Nature of the produce
Страна происхождения и (необязательно) название района производства или национальное, региональное или местное наименование.
A. Nature of attendance
А. Характер участия
lovers of Nature there.
Любители природы там.
The religion of nature
Благоговение перед природой
A NATURE OF CONNECTlONS
ПРИРОДА ОБЪЕДИНЕНИЙ
Something of this nature.
Что то в этом роде.
Something of that nature.
Что то в этом роде.

 

Related searches : Nature Response - Response To Nature - Of Nature - Law Of Nature - Nature Of Funding - Aspects Of Nature - Nature Of Stress - Of Professional Nature - Nature Of Contact - Treatment Of Nature - Of Personal Nature - Treasure Of Nature - Nature Of Responsibility