Translation of "liable to fine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An employer who did not comply with the obligations would be liable to a fine.
За невыполнение нанимателем его обязанностей налагается денежный штраф.
( ) shall be liable to imprisonment for one to three years and a fine of 50 to 200 times the minimum daily wage .
Наказание в виде лишения свободы на срок от одного года до трех лет и штрафа в размере минимальной заработной платы за период от 50 до 200 дней .
Chair's liable to break.
Стул очень хрупкий.
quot 22. Under section 43 of the Police Act, whoever commits torture on any detainee is liable to both imprisonment and fine.
22. В соответствии с разделом 43 Закона о полиции любое лицо, подвергающее пыткам любого заключенного, может быть приговорено к тюремному заключению и штрафу.
You're liable to croak him.
Ты не должен убить его.
I'm liable to get shot.
Мне грозит расстрел?
But he's liable to die.
Но он может умереть.
These articles are liable to duty.
С этих вещей взимается пошлина.
Anybody's tongue is liable to slip.
Ну, оговорился, с кем не бывает.
It's liable to get chilly before morning.
Постарайся не замёрзнуть до рассвета.
I'm liable to die, just like that.
Я могу умереть в любую минуту!
And humans are liable to make mistakes.
А человек может совершать ошибки.
I'm Liable to get real Lazy and
Совсем обленюсь и...
Mrs. Grant, somebody's liable to steal them.
Миссис Грант, очень возможно, ктонибудь стащит их
Ah, it's liable to fall back down.
Послушайте, а ваше кресло устало.
The punishment for Illegal abortion is imprisonment of either description for a term which may extend to seven years and the perpetrator shall also be liable to fine.
Наказание за незаконный аборт разного рода тюремное заключение сроком до семи лет на виновного может также налагаться штраф.
They're not legally liable.
Перед законом они чисты.
The company is liable...
Железная дорога обязуется..
shall be liable to 3 to 12 years' imprisonment.
подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от 3 до 12 лет.
The man is liable to the death penalty.
Человек приговорен к смерти.
Now that's liable to be worth a fortune.
Может дорого стоить.
The customer is liable to prosecution as well!
Tот, кто уйдет последним, нарушает закон!
You're liable to trip and break your neck.
Можешь споткнуться и сломать себе шею.
A wacky dame is liable to do anything.
Это проделки чокнутой дамочки.
My maid is liable to be home anytime.
Может прийти служанка.
Those morons are liable to start meaningless trouble.
А то начнутся бессмысленные волнения.
Parties failing to observe that rule were liable to punishment.
Партии, которые не соблюдают это правило, подлежат наказанию.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
Само собой разумеется, что физические лица несут уголовную ответственность.
Any proceeds liable to a penalty shall be confiscated.
Любые поступления, подпадающие под действие штрафных санкций, подлежат конфискации.
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
а) дано более четкое определение круга лиц, которым может быть предъявлено обвинение
Yeah, but we're liable to be four any minute.
Да, но в любую минуту нас может стать четверо.
Keep that up and they're liable to hit us.
Если так пойдёт, они нас достанут.
But that wheel's liable to get out of hand.
Но рулетка может выйти из под контроля.
Fine, fine.
Хорошо, хорошо.
Fine, fine!
Прекрасно, прекрасно!
Fine, fine.
Отлично.
Fine, fine.
Спасибо.
Fine, fine...
Хорошо, спасибо...
Under article 233 (a), anyone found guilty of publicly attacking a person or group of persons on the grounds mentioned was liable to a fine or imprisonment of up to two years.
В соответствии со статьей 233(a) любой, кто будет признан виновным в публичном посягательстве на какое либо лицо или группу лиц на вышеупомянутых основаниях, наказывается штрафом или лишением свободы на срок до двух лет.
The Prisons Act of 1894, which predates Myanmar apos s independence from the British, contains provisions to ensure that whoever commits torture on any detainee is liable to both imprisonment and fine.
Закон о тюрьмах 1984 года, который был принят еще до освобождения Мьянмы от зависимости от Великобритании, содержит положения, предусматривающие в случае, если кто либо подвергнет пыткам заключенного, наказание в виде тюремного заключения или штрафа.
How much are you liable for?
На сколько он застрахован?
Both approaches were flawed and liable to produce political controversy.
Оба подхода имели свои недостатки и оказались ответственны за последовавшие политические разногласия.
The straps are not liable to assume a dangerous configuration
8.2.2.1 лямки не могли принимать опасной конфигурации
It'd when you run away, you're modt liable to dtumble.
Прошу вас, мистер Джонсон, как друга.
You know that woman's liable to talk him into it.
Вы же знаете, эта баба подойдёт к такому заданию со всей ответственностью.

 

Related searches : Liable To Mislead - Liable To Persecution - Liable To Happen - Liable To Payment - Liable To Fall - Liable To Breakage - Liable To Penalties - Liable To Have - Liable To Compensation - Liable To Cancellation - Liable To Damages - Liable To Cause - Liable To Tax