Translation of "like a flash" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just like that, in a flash!
Мы славно повеселимся.
Just like that, in a flash!
Пойдёте? Я вас провожу туда тайком, хотите?
It came over me like a flash.
ћен будто озарило.
The flash is like a scream for help.
Вспышка это как крик о помощи.
The flash is like a scream for help.
Вспышка это как крик о помощи.
Away to the window I flew like a flash,
Гости к окну я полетел как вспышка,
Flash content a lot easier. It'll take care of things for you like detecting the user's version of Flash.
Он позаботится о таких вещах, как определение версии Flash пользователя.
But the truth, like a flash, has broken my base sleep.
Но правда мне раскрыта и нарушен постыдный сон.
It looks like a little bit of Flash Gordon to me.
Это немного похоже на Флеш Гордона как по мне.
In a flash!
Моментально!
If anyone said that to me I'd turn on him like a flash.
Если он будет болтать, что я спала с ним, я отключу его электрошокером.
And sometimes, like right now, I'm shooting just flash light.
А иногда, как, например, сейчас я снимаю просто в режиме вспышка.
They flash up into my memory, just like Google for pictures.
Они всплывают в моей памяти, прямо как в Google Картинки.
Flash of Two Worlds ( The Flash (vol.
Flash of Two Worlds ( The Flash (vol.
Flash
Вспышка
Flash
Вспышка
Flash
Быстро
Flash!
Чпок!
Flash.
Тут побег!
Flash.
Молния.
It happened in a flash.
Это случилось в одно мгновенье.
A flash on the radio.
Новости по радио.
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning.
Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба.
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning.
Или как дождевая туча с неба.
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning.
Или же они подобны тем, кто оказался под ливнем с неба. Он несет мрак, гром и молнию.
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning.
Они в своём заблуждении, как люди, окружённые дождевой тучей с неба, мраком, громом и молнией.
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning.
Или же подобны они оказавшимся под дождевой тучей, что в небе.
It's typical of these hallucinations that they may come in a flash and disappear in a flash.
Для таких галлюцинация типично, что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать.
The boat sank in a flash.
Лодка затонула в одночасье.
He is a parody of Flash.
Является пародией на Флэша.
No, I haven't got a flash.
Нет, мигалки у меня нет.
Photo Flash
Фотовспышка
Flash mode
Режим вспышки
Flash Export
Экспорт во Flash ролик
No flash
Нет вспышки
Flash mode
Режим вспышки
Flash opacity
Прозрачность ослепления
Flash screen
Мигание экрана
Compact Flash
Карта Compact Flash
FLASH memory
Флеш память
Compact Flash
Compact Flash
Flash Cards
Карточки
Black Flash.
Блэк Флеш.
Black Flash.
Блэк Флеш.
Flash! ScoopScoop.
Скупскуп.

 

Related searches : Like A Like - Flash A Smile - In A Flash - Flash A Light - Like A Trooper - Like A Maniac - Like A Jerk - Like A Baby - Like A Miracle - Like A Rocket - Like A Friend