Translation of "limbo land" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Brazil s Institutional Limbo
Бразилия в институциональном лимбе
Five Years in Limbo
Пять лет между небом и землей
Legal limbo is the result.
В результате легальный крах.
WhatsApp still in limbo in Brazil
Ситуация с WhatsApp в Бразилии всё ещё не ясна
Limbo (stylized as LIMBO) is a puzzle platform video game, the first title by independent Danish game developer Playdead.
Limbo (МФА ) мультиплатформенная компьютерная игра в жанрах пазл платформер с элементами survival horror, разработанная независимой датской студией Playdead.
Kosovo remains in political limbo to this day.
Косово по сей день находится в состоянии политической неопределенности.
... ... I knew, who in that Limbo were suspended.
Согласно Плутарху, молодожёны души друг в друге не чаяли.
He led a life in limbo as a refugee.
Он провел жизнь в подвешенном состоянии как беженец.
They are lost in a limbo of uncertainty and disappointment.
Они потерялись, и их удел в неопределенность и разочарование.
Kosovo cannot remain in some sort of international limbo indefinitely.
Косово не может бесконечно долго оставаться в своего рода подвешенном состоянии в международном плане.
Those mechanisms are too important to be left in limbo indefinitely.
Такие механизмы слишком важны и не должны пребывать в бездействии бесконечно.
China and Russia team up on the cyber, leaving Google in limbo
Китай и Россия объединяются по вопросам киберпространства, оставляя Google в подвешенном состоянии
China s monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo.
Денежно кредитная и валютная политика Китая в настоящее время находится в состоянии неопределенности.
The memorial project is currently held up in a kind of political limbo.
Проект по мемориалу в данное время приостановлен, как политическое заключение.
Until that day, though, Belarus seems deemed to remain in limbo between East and West.
Хотя до Дня Свободы Белоруссия кажется поглощенной состоянием неопределенности между Востоком и Западом.
Starker, still in visa limbo, went from Geneva to Paris, where he spent a year.
С успехом концертировал в Вене, выиграл VI премию на конкурсе в Женеве (1946).
However, in February 2011, Oliver revealed in an interview that the project is currently in limbo.
Однако в феврале 2011 года Оливер рассказал в интервью, что проект на данный момент находится в лимбо.
In 2004, some two thirds of the global refugee population remained in limbo in protracted situations.
В 2004 году примерно две трети от общего числа беженцев в мире по прежнему находились в состоянии неопределенности в условиях затянувшихся ситуаций.
See also References External links Andrew Matzner In Legal Limbo Thailand, Transgendered Men, and the Law, 1999.
Andrew Matzner In Legal Limbo Thailand, Transgendered Men, and the Law, 1999.
In March 2011, Microsoft listed Limbo as the 11th highest selling game to date on Xbox Live.
По состоянию на март 2011 года Limbo заняла 11 место в числе самых продаваемых игр Xbox Live.
In January, after 13 months in limbo, Ella Purkiss, was finally granted survivor benefits from her deceased husband.
В январе, после 13 месяцев в подвешенном состоянии, Элла Пуркисс наконец то получила выплаты после смерти мужа.
It was released in 1980, a year before the band's dissolution and while their future lay in limbo.
Выпущен в 1980, за год до распада группы, в то время, когда её будущее было совершенно туманно.
Resettlement was another important solution for refugees, particularly for the many who lived in limbo in protracted situations.
Переселение представляет собой еще одно важное решение проблемы беженцев, особенно для многих лиц, находящихся в состоянии неопределенности в затянувшихся ситуациях.
The authorities decided in 1975 to begin drafting a family code to address this legal limbo and consequent discrimination.
В 1975 году исходя из интересов преодоления этой правовой неопределенности и ликвидации порождаемой ею дискриминации власти приняли решение заняться разработкой семейного кодекса.
School exams marking the end of last year's school year have not been organized leaving over 70,000 children in limbo.
В прошлом году по завершении учебного года не были организованы школьные экзамены, в результате чего судьба более чем 70 000 детей осталась в неопределенном состоянии.
An important example is removing the US prison at Guantánamo Bay from international limbo one of his first initiatives as president.
Важным примером здесь является закрытие американской тюрьмы в бухте Гуантанамо одна из его первых инициатив на посту президента.
But the theory of Limbo, while it never entered into the dogmatic definitions of the Magisterium ... remains ... a possible theological hypothesis .
Таким образом читая смерть вошла во всех людей, потому что все согрешили , не можем иначе понимать, как согрешили в нём.
Playdead was able to buy itself back from its investors in August 2011 from the revenue made from sales of Limbo .
В августе 2011 года Playdead на доходы с продаж Limbo выкупила собственную компанию у инвесторов.
Limbo is a programming language for writing distributed systems and is the language used to write applications for the Inferno operating system.
Limbo язык программирования в операционной системе Inferno, созданный разработчиками UNIX.
Limbo was spoofed by the comedy troope Mega64 during the 2011 Games Developer Conference, and later by the CollegeHumor sister website, Dorkly.
Игра была спародирована командой Mega64 на Games Developer Conference 2011, а позже группой CollegeHumor на сайте Dorkly.
This land is your land.
Эта земля твоя земля.
Land reform and land development
Земельная реформа и землепользование
Agricultural land and pastoral land
сельскохозяйственные земли и пастбища
agricultural land and pastoral land
сельскохозяйственные земли и пастбища
To Never Land. Never Land!
В Сказочную страну!
Kosovo remains in political limbo to this day. Two thousand European Union officials run the country, and 16,000 NATO troops guard its security.
Косово по сей день находится в состоянии политической неопределенности.
Rouhani made no reference to Supreme Leader Ali Khamenei, whose adamant opposition to freeing the three has kept them detained in legal limbo.
Рухани не упомянул верховного лидера Ирана Али Хаменеи, чье сопротивление освобождению трех лидеров держит их в заключении и правовой неопределенности.
He constructed a time displacer ray ( t ray ) which could teleport its target into another dimension (possibly the Limbo from which Immortus hails).
Он строил 'time displacer ray' ('t ray') луч, который мог телепортировать его цель в другое измерение.
On the question of whether it was right to leave a detainee in legal limbo, she said such a situation had never arisen.
Отвечая на вопрос о том, справедливо ли оставлять взятых под стражу лиц в правовом вакууме , г жа Тан говорит, что подобная ситуация не возникала ни разу.
Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land.
а) пересмотр должен касаться вопросов, связанных с требованиями, предъявляемыми для целей одобрения
Three systems of land tenure obtain namely, tribal land (73 ), state land (23 ), and freehold land (4 ).
В стране действует три системы землевладения, а именно племенное землевладение (73 процента), государственное землевладение (23 процента) и безусловное землевладение (4 процента).
Land tenure and access to land
Землевладение и доступ к земле
Land use (percent of total land) ____________
земель) ____________
But, despite an amendment to exempt accounts containing less than 20,000, the Cypriot parliament overwhelmingly rejected the plan, leaving Cyprus and Europe in limbo.
Но, несмотря на поправку в виде исключения счетов, содержащих менее 20 000 евро, кипрский парламент подавляющим большинством голосов отклонил этот план, оставив Кипр и Европу в подвешенном состоянии.
But, despite an amendment to exempt accounts containing less than 20,000, the Cypriot parliament overwhelmingly rejected the plan, leaving Cyprus and Europe in limbo.
Но, несмотря на поправку в виде исключения счетов, содержащих менее 20 160 000 евро, кипрский парламент подавляющим большинством голосов отклонил этот план, оставив Кипр и Европу в подвешенном состоянии.

 

Related searches : Limbo State - This Limbo - In Limbo - Legal Limbo - Political Limbo - Limbo Situation - Live In Limbo - Is In Limbo - State Of Limbo - Left In Limbo - In A Limbo - Remain In Limbo - Leave In Limbo - Hanging In Limbo