Translation of "limited personal use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limited - translation : Limited personal use - translation : Personal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's for my personal use. | Это для моего личного пользования. |
An easy to use personal database application | Простая в использовании персональная СУБД |
Women use talking to maintain personal relationships. | Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения. |
Epigraphic sources or inscriptions are of limited use. | Эпиграфические источники или надписи имеют ограниченное применение. |
Should the use of neuroleptics be severely limited? | Should the use of neuroleptics be severely limited? |
whether damage would be limited to the environment, or include property personal loss | должно ли определение понятия quot ущерб quot ограничиваться лишь ущербом для окружающей среды или же включать в себя также утрату собственности личного имущества |
Increased capability to use personal time and talent effectively | Самоуправление |
In limited use by the GROM special forces group. | в ограниченном использовании подразделением GROM. |
Portugal has decriminalized the possession of drugs for personal use. | Португалия декриминализировала хранение наркотиков для употребления в личных целях. |
Both of them kept the money for their personal use. | долл. передал г ну Алану. |
The free, easy to use, personal finance manager for KDE | Программа для учёта персональных финансов для KDE |
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint. | Претензии к личному богатству акционеров будут заблокированы принципом ограниченной ответственности. |
But education by itself is of only limited use here. | Но польза образования как такового здесь ограничена. |
Their use was limited by their high toxicity to humans. | Их применение было ограничено высокой токсичностью для людей. |
Subjecting people to criminal sanctions for the personal use of drugs, or for possession of drugs for personal use, infringes on their autonomy and right to privacy. | Подвергать людей уголовным санкциям за личное употребление наркотиков или за хранение наркотических веществ для личного употребления значит нарушать их независимость и право на частную жизнь. |
Philosophers of a liberal bent are of only limited use here. | Философы, придерживавшиеся либеральных взглядов, в данном случае могут оказать нам лишь незначительную помощь. |
Therefore, general resources allow a more rational use of limited resources. | Поэтому общие ресурсы позволяют более рационально использовать ограниченные ресурсы. |
The military use of Puerto Rico is not limited to Vieques. | Военное использование Пуэрто Рико не ограничивается островом Вьекес. |
Viewers Adobe Reader Adobe's PDF reader is free only for personal use. | Adobe Reader бесплатная программа Adobe для чтения PDF. |
As to the use of personal promotions in that context, the Commission recalled that in 1993 14 it had reaffirmed the possible use of personal promotions in certain specific circumstances. | 338. В связи с использованием в этом контексте индивидуального продвижения по службе Комиссия напомнила, что в 1993 году 14 она подтвердила возможность использования индивидуального продвижения по службе в определенных конкретных условиях. |
Clearly, protecting coral reefs is a much better use of limited resources. | Очевидно, что защита коралловых рифов является намного лучшей сферой применения ограниченных ресурсов. |
The threat posed by these weapons is not limited to terrorist use. | Угроза, создаваемая этими видами оружия, не сводится лишь к возможности применения такого оружия террористами. |
The use of the veto power should be limited and eventually eliminated. | Применение права вето следует ограничить и в конечном итоге ликвидировать. |
(a) Sustainable energy use in the Canadian agriculture sector is currently limited. | а) В настоящее время устойчивое использование энергии в сельскохозяйственном секторе Канады носит ограниченный характер. |
The WTO agreements had been of limited use on the practical side. | Полезность соглашений ВТО на практике оказалась довольно ограниченной. |
And of course, the use is limited to specific number of students. | И Конечно, использование ограничивается определенное число студентов. |
Transport systems In other countries can be very different, with limited public transport and higher personal car ownership. | Транспортные системы в других странах могут быть весь ма различными, с ограниченным общественным транспортом и высокой пер сональной автомобилизацией. |
The personal information is acquired as an instrument of crime for future use. | Личная информация приобретается как инструмент для совершения преступления в будущем. |
Identity theft involves the collection of personal information data for future criminal use. | c Хищение личных данных предполагает сбор сведений, относящихся к личной информации, для последующего их использования в преступных целях. |
Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information. | Да, я хочу использовать бумажник KDE для хранения личной информации. |
But if you don't mind a personal suggestion, you could use more makeup. | Но если ты не против личного совета, тебе нужно больше макияжа. |
And what you could use it for is just limited by your imagination. | и воображение вам подскажет, как можно использовать то, что получилось. |
Obama s threat last summer to use limited force in Syria was empty rhetoric. | Сделанные Обамой прошлым летом угрозы об ограниченном военном вторжении в Сирию были простой риторикой. |
The newspaper also points out that the possession and use of marijuana for personal use is not penalized in Uruguay. | Газета также отмечает, что в Уругвае употребление и хранение наркотиков для личного пользования не наказывается законом. |
Also, data protection legislation may affect the obtaining, use and disclosure of personal data. | Кроме того, законодательство о защите данных может регламентировать деятельность по получению, использованию и обнародованию личных данных. |
Warn me when I visit a site that may use my personal information to | Предупреждать перед посещением сайтов, использующих мои личные данные чтобы |
Furthermore, that water is strictly for personal use, not for agricultural or economic development. | Кроме того, эти водные ресурсы предназначаются исключительно для личного пользования, а не для сельскохозяйственного или экономического развития. |
You know what, let them use their mobile phone for personal calls heaven forbid. | Знаете что, разрешите сотрудникам использовать мобильные телефоны для личных звонков. Упаси, Господи! |
For instance, in Hungary, the Constitutional Court forbids the use of personal identification codes. | Например, в Венгрии Конституционный Суд запрещает использование персональных идентификационных кодов. |
People importing cultural goods into Russia for their personal use are offered significant advantages. | Холст, масло. Государственная Третьяковская галерея. |
However, the use of economic instruments to influence transport demand is still very limited. | В других странах, например, в Кыргызстане и Армении, налоги на транспортное топливо в последние годы снизились (OECD, 2007). |
Conflicts often occur over the use of already limited natural resources, fertile ground and water. | Предметом конфликтов часто становится использование исчерпаемых природных ресурсов, плодородных почв и воды. |
The reason we're so focused on building robots that everyone can train is that we think the most compelling use cases in personal robotics are personal. | Причина, по которой мы нацелены на создание роботов, которых каждый может обучить, в том, что самые интересные применения личной роботехники являются очень личными. |
The Japanese government is planning to develop a legal framework for the use of personal data. | Правительство Японии планирует разработать правовые рамки использования личной информации. |
Collective transport systems are greatly more efficient than use of the personal motor car (Figure 20). | В общем и целом системы коллективного транспорта более продуктивны, чем ис пользование личного автомобиля (Рисунок 20). |
Related searches : Limited Use - Personal Use - Limited Personal License - Limited Personal Information - Limited Personal Encumbrance - Limited Personal Servitude - Limited Use License - Of Limited Use - Make Limited Use - Limited Use Only - Personal Use Only - Incidental Personal Use - For Personal Use - Personal Non-commercial Use