Translation of "limited use" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Epigraphic sources or inscriptions are of limited use.
Эпиграфические источники или надписи имеют ограниченное применение.
Should the use of neuroleptics be severely limited?
Should the use of neuroleptics be severely limited?
In limited use by the GROM special forces group.
в ограниченном использовании подразделением GROM.
But education by itself is of only limited use here.
Но польза образования как такового здесь ограничена.
Their use was limited by their high toxicity to humans.
Их применение было ограничено высокой токсичностью для людей.
Philosophers of a liberal bent are of only limited use here.
Философы, придерживавшиеся либеральных взглядов, в данном случае могут оказать нам лишь незначительную помощь.
Therefore, general resources allow a more rational use of limited resources.
Поэтому общие ресурсы позволяют более рационально использовать ограниченные ресурсы.
The military use of Puerto Rico is not limited to Vieques.
Военное использование Пуэрто Рико не ограничивается островом Вьекес.
Clearly, protecting coral reefs is a much better use of limited resources.
Очевидно, что защита коралловых рифов является намного лучшей сферой применения ограниченных ресурсов.
The threat posed by these weapons is not limited to terrorist use.
Угроза, создаваемая этими видами оружия, не сводится лишь к возможности применения такого оружия террористами.
The use of the veto power should be limited and eventually eliminated.
Применение права вето следует ограничить и в конечном итоге ликвидировать.
(a) Sustainable energy use in the Canadian agriculture sector is currently limited.
а) В настоящее время устойчивое использование энергии в сельскохозяйственном секторе Канады носит ограниченный характер.
The WTO agreements had been of limited use on the practical side.
Полезность соглашений ВТО на практике оказалась довольно ограниченной.
And of course, the use is limited to specific number of students.
И Конечно, использование ограничивается определенное число студентов.
And what you could use it for is just limited by your imagination.
и воображение вам подскажет, как можно использовать то, что получилось.
Obama s threat last summer to use limited force in Syria was empty rhetoric.
Сделанные Обамой прошлым летом угрозы об ограниченном военном вторжении в Сирию были простой риторикой.
However, the use of economic instruments to influence transport demand is still very limited.
В других странах, например, в Кыргызстане и Армении, налоги на транспортное топливо в последние годы снизились (OECD, 2007).
Conflicts often occur over the use of already limited natural resources, fertile ground and water.
Предметом конфликтов часто становится использование исчерпаемых природных ресурсов, плодородных почв и воды.
UML is designed for Object Oriented software design and has limited use for other programming paradigms.
UML создан для применения в разработке объектно ориентированного программного обеспечения, и с некоторыми ограничениями может применяться для других парадигм программирования.
Use of consultants is limited to cases where specific expertise is not available within the Organization
Консультанты используются лишь в тех случаях, когда конкретных специалистов в Организации не имеется
When resources were limited, making the most effective use of available means was a moral obligation.
Поскольку объем ресурсов ограничен, мы морально обязаны использовать имеющиеся средства наиболее эффективным образом.
Use of electricity is limited to the urban centres and towns where 72 per cent of dwellers use this medium for light. (NSO, 2000a).
Электричество доступно только в городских центрах и городах, где этим способом освещения пользуются 72 процента населения (НСУ, 2000a).
Some of its subsidiaries include Bright City Development Limited, Chinapex Company Limited, China Win Enterprise Limited, Colour Day International Limited, Full Wealth Limited and Grand Spark Limited.
Другими дочерними компаниями K. Wah International являются Bright City Development, Chinapex Company, China Win Enterprise, Colour Day International, Full Wealth и Grand Spark.
First, there are limited supplies of fossil fuels, so the more we use, the less we've got.
Во первых, источники ископаемого топлива ограничены, так что чем больше мы используем, тем меньше остаётся.
Conventional geothermal power plants use existing hotspots near the Earth's surface. They are limited to those areas.
Классические геотермальные станции используют места, где магма поднимается близко к поверхности, и их можно строить только там.
3 smaller freight operators (Advenza Rail Freight Limited, Fastline Limited, Merlin Rail Limited)
3 мелких грузовых перевозчика ( Адвенза рейл фрейт лимитед , Фастлайн лимитед , Мерлин рейл лимитед ).
And the use of cyber instruments in Russia s hybrid wars in Georgia and Ukraine has been relatively limited.
А использование кибер инструментов в гибридных войнах России в Грузии и Украине, было относительно ограничено.
In June, Kerry and McCain introduced a resolution authorizing the limited use of U.S. military forces in Libya.
В июне Керри и Маккейн представили резолюцию, позволяющую ограниченное использование американских вооруженных сил в Ливии.
Putting limited restrictions on the use of outer space by relying on international pressure and national political willingness.
Опираясь на международный нажим и национальную политическую готовность, установление урезанных ограничений на использование космического пространства.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
Ваши знания ограничены, здоровье ограничено, следовательно, энергия тоже ограничена и способность радоваться тоже будет ограничена.
It is a scaled down version of Microsoft SQL Server 7.0 or 2000 which is free for non commercial use as well as certain limited commercial use.
Это сокращенная версия Microsoft SQL Server 7.0 или 2000, которая свободна как для некоммерческого использования, так и для ограниченного коммерческого использования.
This, with the use of anonymous, limited use certificates, and the isolation of Statistics Canada's internal network brought an exceptionally high level of security for the information.
Это, а также использование анонимных подтверждений ограниченного использования и изоляция внутренних сетей Статистического управления Канады обеспечили исключительно высокий уровень защищенности информации.
The oceans are limited. The atmosphere is limited.
И воды его ограничены, атмосфера ограничена.
Participants recognized that the generally high cost of remotely sensed data limited its use and that there were limited mechanisms in place to facilitate the sharing of data obtained from satellites.
Участники признали, что в целом высокая стоимость данных дистанционного зондирования сдерживает их применение и что не хватает механизмов содействия обмену данными, поступающими со спутников.
Moreover, large investments in R D may be of limited use if knowledge can t be transformed into successful businesses.
Кроме того, крупные инвестиции в исследования и разработки могут иметь ограниченные результаты, если знания не трансформируются в успешный бизнес.
The larger party has limited ability to disarm or destroy the enemy, occupy territory, or use counterforce strategies effectively.
Более крупная сторона обладает ограниченными возможностями разоружения или уничтожения противника, захвата его территории или эффективного использования стратегий противодействия.
The game's two protagonists may be equipped with firearms, but limited ammunition adds a tactical element to weapon use.
Два главных героя могут использовать огнестрельное оружие, однако патроны к нему ограничены, что добавляет в игру тактический элемент.
Recommended to use a limited number of activations to avoid transmission or resale (a publisher defines the specific conditions).
Для избежания передачи перепродажи используется ограниченное количество активаций (конкретные условия определяет издатель).
OpenGL is a large graphics library with 336 calls in the API, many of which are of limited use.
OpenGL крупная графическая библиотека с несколькими сотнями вызовов в API, многие из которых имеют ограничения в использовании.
There are two earlier bridges which cross the canal, but they use moveable designs and have limited traffic capacity.
До него существовали два моста, пересекающих канал, но они являлись разводными и имели ограниченную пропускную способность.
In general, Parties provided limited information on the methodologies used in the land use change and forestry (LUCF) sector.
В целом Стороны предоставили ограниченный объем информации о методологиях, использованных в секторе изменений в землепользовании и лесного хозяйства (ИЗЛХ).
There should be no extension of the right of veto, and the use of the veto should be limited.
Не следует расширять круг членов, имеющих право вето, а применение этого права должно быть ограничено.
Approximately 100 optical plankton recorders are in use throughout the world, although the resolution of these machines is limited.
Во всех районах мира используется примерно 100 оптических регистраторов планктона, хотя разрешающая способность этих машин ограничена.
It is also planned to improve drainage and asphalting to make the best use of the limited space available.
Планируется также провести ремонт дренажной системы и асфальтового покрытия, с тем чтобы обеспечить оптимальное использование ограниченных площадей.
(limited preview)
(ограниченный предпросмотр)

 

Related searches : Limited Use License - Limited Personal Use - Of Limited Use - Make Limited Use - Limited Use Only - Use - Limited Means - Limited Contract - Limited Right - Limited Effect - Limited For - Fairly Limited - Limited Risk