Translation of "line on hold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hold - translation : Line - translation : Line on hold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hold the line. | Не вешайте трубку. |
Hold the line. | Оставайтесь на линии. |
Hold the line. | Держать оборону . |
Hold the line. | Не вешайте трубку. |
Hold the line. | Алло, не кладите трубку. |
Hold the line. | Пожалуйста, не кладите трубку. |
Hold the line. | Подождите. |
Hold the line, please. | Не кладите трубку, пожалуйста. |
Hold the line, please. | Не вешайте трубку, пожалуйста. |
Please hold the line. | Пожалуйста, не кладите трубку. |
Hold the line, please. | Подождите, пожалуйста. |
Hold the line open. | Оставайтесь на линии. |
Just hold the line. | Подождика. |
Hold the line, please. | Одну минутку. |
Hold the line, will ya. | Будешь говорить? |
Mr Hubert? Hold the line. | Сейчас позову. |
Yes? Hold the line, madam. | Одну минутку. |
The line is busy now. Please hold the line. | Линия сейчас занята. Пожалуйста, не вешайте трубку. |
Please hold my place in line. | Пожалуйста, постерегите моё место в очереди. |
But they didn't hold the line. | Но они не сдержали слова. |
Hold the line a minute, please. | Пожалуйста, оставайтесь на линии. |
Hold the line a minute, will you? | Минутку. |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold on, hold on, sorry! | Подождите, подождите, извините меня! |
Now hold on, hold on. | Если сможете. Спокойно. |
Now, hold on! Hold on! | Стой! |
Now, hold on! Hold on! | Hука тише! |
Hold on, hold on, stop it. | Ой, хоть бы они остановились! |
Hold on there. Hold on now. | Успокойтесь, парни, хватит! |
We want to move forward rather than merely struggle to hold the line on prior gains. | Мы хотим двигаться вперед, а не просто отстаивать то, что было достигнуто раньше. |
All right, hold on, hold on ... Communist! | Хорошо, погодите, погодите... |
Hold on, hold on. Just a minute. | Подожди, минутку. |
Hold the line please. I'll put you through to his office. | Оставайтесь на линии, пожалуйста. Я соединю Вас с его офисом. |
Hold on. | Подождите. |
Hold on. | Не клади трубку. |
Hold on. | Не кладите трубку. |
Hold on. | В. |
Hold on | Держись |
Hold on. | Сачекај. |
Hold on. | Чекај. |
Hold on! | Дръжте се здраво! |
Hold on! | Дръжте се! |
Hold on! | Дръж се! |
Related searches : On Hold - Hold On - Hold In Line - Hold The Line - On-line - Line On - On A Hold - Hold On Tradition - Work On Hold - On Hold Message - Temporarily On Hold - Hold On Hope - Rates On Hold - Keeping On Hold