Translation of "liquid petroleum fuels" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Liquid - translation : Liquid petroleum fuels - translation : Petroleum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Liquid biofuels are renewable transport fuels made from plant materials. | Жидкое биотопливо это возобновляемый вид транспортного топлива, произведенного из растительных материалов. |
Unlike the solid fuels that can melt down if you stop cooling them, these liquid fluoride fuels are already melted. | В отличие от твердых видов топлива, которые могут расплавиться если вы перестанете охлаждая их, этих жидких фторидов топливо уже растаял. |
We're still going to need liquid fuels for vehicles and machinery, but we can generate these liquid fuels from the carbon dioxide in the atmosphere and from water, much like nature does. | Мы по прежнему будет необходимо для жидкого топлива транспортных средств и машин, но мы можем генерировать эти жидкого топлива из углекислого газа в атмосфере и от воды, так же, как природа делает. |
Coal is in somewhat larger supply, and can be turned into liquid fuels for transport. | Запасы угля сегодня несколько выше, и его можно превратить в жидкое топливо для транспорта. |
Presently, all bio based liquid fuels manufactured in the US are produced from agricultural crops. | В настоящее время все жидкие виды биотоплива производятся в США на базе сельскохозяйственных культур. |
1 Future role of gas (natural gas and liquid petroleum gas (LPG)) in meeting energy requirements (continuing) | 06.5.4.1 Будущая роль газа (природного газа и сжиженного нефтяного газа (СНГ)) в удовлетворении энергетических потребностей (постоянно) |
Some Parties noted that currently there is limited scope for substitution of non petroleum fuels in the transport sector. | Некоторые Стороны отметили, что возможности для перехода на ненефтяные виды топлива в секторе транспорта в настоящее время ограничены. |
Provision is also made for wood heating fuel ( 47,500) and liquid petroleum gas required for cooking and heating ( 65,000). | топливный мазут (47 500 долл. США) и сжиженный нефтяной газ, необходимый для приготовления пищи и отопления (65 000 долл. США). |
Petroleum and petroleum products | Цветные металлы |
This might have an EROEI of less than one, but could still be desirable due to the benefits of liquid fuels. | При этом показатель EROEI может быть ниже единицы, но процесс всё равно полезен, ввиду преимуществ жидких топлив. |
Many Parties have measures in place that encourage the switching from solid cooking fuels, such as biomass and coal, to cleaner alternative fuels, such as kerosene, liquefied petroleum gas (LPG), natural gas and biogas. | Многие Стороны уже приняли меры по стимулированию перехода от твердых видов топлива для приготовления пищи, таких, как биомасса и уголь, к более чистым альтернативным видам топлива, таким, как керосин, сжиженный нефтяной газ (СНГ), природный газ и биогаз. |
Petroleum and other fossil fuels (coal and natural gas) are causing long term changes in the global climate, but few people appreciate the risks. | Нефть и другие виды ископаемого топлива (уголь и природный газ) вызывают долговременные изменения глобального климата, но очень немногие люди понимают и признают, какую опасность это представляет для человечества. |
32. The small island developing States will continue to be heavily dependent on petroleum fuels and biomass both in the short and medium term. | 32. Малые островные развивающиеся государства будут по прежнему находиться в исключительной зависимости от нефтепродуктов и биомассы, как в краткосрочной, так и среднесрочной перспективе. |
Petroleum products | Нефтепродукты |
(b) Petroleum | b) Нефть |
Petroleum products | Азербайджан Кавказ |
The liquid is actually that clear liquid. | Эта жидкость и есть вот эта чистая жидкость. |
Liquid | Жидкое |
These countries are generally poor and find it hard to generate enough foreign exchange to import sufficient quantities of crude oil based liquid fuels. | Эти страны относятся в основном к бедным, и им сложно получать достаточный объем иностранной валюты для импорта необходимого количества жидкого топлива, получаемого из сырой нефти. |
Petroleum and petroleum products u s th ci te d | Черные металлы |
Methyl mercury is formed in the ocean from mercury created by the burning of fossil fuels such as petroleum and coal in automobiles and power plants. | Метилртуть образуется в океане из ртути, которая попадает туда в результате сжигания ископаемых видов топлива, как то нефть и уголь, при работе автомобилей и электростанций. |
Regarding emissions from fuels, all but one Party reported fuels consumed rather than fuels sold . | Председатель Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов г жа К. |
2. Petroleum embargo | 2. Эмбарго на поставки нефти |
2. Petroleum embargo | 2. Эмбарго на поставки нефти |
Fossil Fuels. | Ископаемое топливо. |
Bio fuels | Биотопливо |
No fuels. | Ни горючего. |
Liquid War | Liquid War |
Liquid oxygen | Жидкий кислород |
Liquid Rescale | Избирательное масштабирование |
Liquid Rescale... | Избирательное масштабирование... |
Demo Liquid | Демонстрация LiquidName |
Liquid Assets | Ликвидные активы |
Liquid Liabilities | Ликвидные пассивы |
Liquid architecture. | Жидкая архитектура. |
Liquid honey. | Медовым голоском. |
It is very likely that, in the short term, growing imports of expensive liquid natural gas and other fuels will continue to exert pressure for change. | Вполне вероятно, что в краткосрочной перспективе рост импорта дорогого сжиженного природного газа и других видов топлива будет продолжать оказывать давление к переменам. |
As noted earlier, wood is likely to play a significant role in liquid fuels production as ethanol production shifts from a starch to a cellulose pathway. | Как отмечалось ранее, древесина, вероятно, будет играть важную роль в области производства жидкого топлива, поскольку для получения этанола вместо крахмала начинает все шире применяться целлюлоза. |
2. Prohibition of the sale or supply of petroleum or petroleum products. | 2. Запрет на продажу или поставку нефти или нефтепродуктов. |
Biomass can be used to produce electricity, heat for production of steam in local boilers or in district heating systems, or liquid fuels for use in transportation. | Биомасса может использоваться для производства электроэнергии, тепла для получения пара в местных котельных или системах районного отопления, а также жидкого моторного топлива. |
LPG Liquefied Petroleum Gas | МСОП Всемирный союз охраны природы |
Payments for petroleum products | Оплата за нефтепродукты |
The country needs petroleum. | Стране нужен бензин. |
Corruption fuels anger. | Коррупция вызывает гнев. |
gaseous fuels 84 | касающихся газообразных видов топлива 84 |
Related searches : Liquid Petroleum - Biogenic Liquid Fuels - Liquid Petroleum Gas - Alternative Fuels - Fuels Innovation - Fuels Growth - Dirty Fuels - Conventional Fuels - Chemical Fuels - Consumable Fuels - It Fuels - Biogenic Fuels - Synthetic Fuels