Translation of "literally and figuratively" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Figuratively - translation : Literally - translation : Literally and figuratively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
) or expel one, either literally or figuratively. | Каблуки кожаные с набойками из резины или кожи. |
I'm sorry, sheriff but I'm literally and figuratively a tenderfoot. | Простите, шериф, но, боюсь, от моих ног вам будет мало толку во всех смыслах. |
The terrorists hit multiple targets in Mumbai, both literally and figuratively. | Террористы ударили по многочисленным целям в Мумбаи как буквально, так и фигуративно. |
To achieve greatness, these women have often come a long way, both literally and figuratively. | Но для достижения высоких результатов им пришлось пройти довольно длинный путь, причем, как в прямом, так и переносном смысле. |
After the botched gallbladder surgery, the patient was filled with bile, both figuratively and literally. | После неудачной операции на желчном пузыре пациента в прямом и переносном смысле переполняла желчь. |
But in many other countries, the water is already flooding over the dikes, both literally and figuratively. | Однако во многих других странах вода уже затопляет плотины, как в буквальном, так и в фигуральном смысле. |
That was figuratively speaking. | Это образное выражение. |
I mean, figuratively | То есть, фигурально выражаясь |
This will create even more opportunities for economic growth, improve access to health care and other services, contribute to social development, and broaden both figuratively and literally people s worldview. | Это приведет к созданию еще большего количества возможностей для экономического роста, повышения доступности здравоохранения и других услуг, содействия социальному развитию и расширению (и в прямом, и в переносном смысле) кругозора людей. |
Well, I was speaking more figuratively than relatively. | Я говорила скорей фигурально, чем конкретно. |
Figuratively speaking, the same applies to the European Union. | Выражаясь образно, тоже самое касается и Европейского Союза. |
I like Lojban because I think in a figuratively Lojbanic manner. | Мне нравится ложбан, потому что я мыслю, образно выражаясь, в его манере. |
Literally. | Буквально. |
Literally. | Буквально! |
This literally means you can take cent, and that literally means 100. | Это значит, что вы можете взять цент и это буквально значит 100. |
And I mean literally grand. | Величайший в буквальном смысле. |
literally terrorizing. | А затем десятки тысяч человек обучают терроризму. |
Literally, 32,987 . | 32,987 . |
Literally solid! | Чистейшее! |
The Trig part of Trigonometry literally means Triangle and the metry part literally means Measure. | Часть Триг слова Тригонометрия , она означает |
And I mean that quite literally. | Я заявляю это с полной серьёзностью. |
Literally, that good... | В феврале 2011 года Деметрия покинула центр. |
Translating it literally. | Ну это если переводить, как оно у нас переводится. |
This literally means | Это буквально значит |
Nobody, literally nobody. | Никто, буквально никто. |
But not literally. | Ну, не буквально. |
literally the height. | Назовём это высотой. |
So, figuratively speaking, they have turned back the buses, on which the Nigerian migrants are riding? | То есть, условно говоря, разворачивали обратно автобусы, в котором едут нигерийские мигранты? |
We are literally going to sleep our way to the top, literally. | Мы буквально проложим себе путь наверх через постель. |
The cities were designed to not look very fantastical, so as to make the Remnants more prominent, and were designed early on in the development process to give the impression that the people of the city were living both literally and figuratively under the power of the gigantic Remnants. | Города были созданы так, чтобы они не выглядели фантастичными, для того чтобы Ремнанты были более выделяющимися, они были созданы на ранних стадиях разработки игры чтобы вызвать впечатление, что горожане живут под мощью гигантских Ремнантов буквально и образно. |
Situated figuratively between modernity and tradition, secularism and Islam, and democracy and tyranny, Turkey also is an actual physical bridge between East and West. | Расположенная буквально между современностью и традициями, антиклерикализмом и исламом, демократией и тиранией, Турция представляет собой также реальный мост между Востоком и Западом. |
He literally had nothing. | У него действительно ничего не было. |
Literally, they are happy. | Они счастливы в прямом смысле этого слова. |
He took it literally. | Он понял это буквально. |
It's literally another Plasma. | Это в буквальном смысле другой плазмы. |
Restaurateurs literally mean Restorers. | Ресторатор буквально означает реставратор. |
It literally just happened | Это просто произошло |
It's literally the teaser. | И это на самом деле тизер (дразнилка). |
It literally flat lined. | Абсолютно никакой активности. |
Literally an obscene language. | Буквально площадная брань. |
It literally is Waterhouse. | Это буквально Водный Дом. |
I'd literally lose myself. | Меня будто уносило, я исчезала, и со мной мое я. |
It was literally impossible. | Наверное, самым трудным для меня было собрать для этого средства. Это было без преувеличения невозможно. |
One is literally pursued. | Меня буквально преследовали! |
And that' s literally the number of protons. | Он численно равен числу протонов. |
Related searches : Figuratively Speaking - Literally Translated - Literally Means - I Literally - Literally True - Take Literally - Not Literally - Literally Spoken - Translated Literally - Translate Literally - Literally Meaning