Translation of "living with hiv" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Living - translation : Living with hiv - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) offender is a person living with HIV
b. обвиняемый ВИЧ положителен
To provide care for persons living with HIV.
Помощь ВИЧ инфицированным
Global Network of People Living with HIV AIDS
Глобальная сеть людей, живущих с ВИЧ СПИДом
Global Network of People Living with HIV AIDS
Глобальная сеть лиц, инфицированных, больных ВИЧ СПИДом
Promoting the rights of people living with HIV AIDS
Поощрение прав людей с ВИЧ СПИДом
Ensuring full participation of people living with HIV AIDS
Обеспечение всестороннего участия ВИЧ инфицированных лиц и лиц, больных СПИДом
Ensuring the full participation of people living with HIV
Обеспечение всестороннего участия людей, инфицированных ВИЧ СПИДом
In 2004, 40 million people were living with HIV AIDS.
В 2004 году инфицированных ВИЧ СПИДом насчитывалось 40 миллионов человек.
There were currently some 50,000 women living with HIV in Cambodia.
ВИЧ инфицированных женщин.
The number of women living with HIV AIDS is rising worldwide, and more than 60 per cent of 15 to 24 year olds living with HIV are young women.
Число женщин, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, растет во всем мире, и молодые женщины составляют более 60 процентов среди ВИЧ инфицированных лиц в возрасте от 15 до 24 лет.
There are 33 million people living with HIV in the world today.
Сегодня в мире с ВИЧ живут 33 миллиона человек.
Millions living with HIV AIDS do not have access to lifesaving medicines.
Миллионы больных ВИЧ СПИДом не имеют доступа к жизненно важным лекарствам.
This is a tool this tells you I am in solidarity with people who have HIV, people who are living with HIV.
Это символ. Он показывает, что я солидарна с людьми зараженными ВИЧ, с людьми живущими с ВИЧ.
Consider HIV AIDS of the 40 million people living with HIV AIDS, more than a quarter are in their youth.
Возьмем проблему ВИЧ СПИДа из 40 миллионов человек, зараженных ВИЧ или СПИДом, больше четверти молодежь.
In addition, UNFPA and its partners, including EngenderHealth and the International Committee of Women Living with HIV, have formulated a framework on sexual and reproductive health for women living with HIV.
Кроме того, ЮНФПА и его партнеры, включая организацию ИнджендерХэлс и Международный комитет женщин, инфицированных ВИЧ, подготовили рамки по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья для женщин, живущих с ВИЧ.
In all regions, the percentage of women living with HIV is significantly increasing.
мужчин и женщин во всем мире являются ВИЧ инфицированными лицами или больными СПИДом7.
Treating the millions of people living with HIV AIDS is a humanitarian imperative.
Лечение миллионов людей, страдающих ВИЧ СПИДом, является гуманитарным императивом.
As at December 2004, an estimated 39.4 million people were living with HIV.
По оценкам, по состоянию на декабрь 2004 года со СПИДом жили 39,4 миллиона человек.
In Latin America, more than 1.7 million people are currently living with HIV.
В Латинской Америке число инфицированных ВИЧ превышает сейчас 1,7 миллиона человек.
This NGO was specifically established to promote awareness, provide support and counselling for people living with HIV AIDS and their family members and campaign against discrimination of people living with HIV AIDS.
Задачами новой НПО являются просветительская работа среди населения, оказание поддержки и предоставление консультативной помощи людям, больным ВИЧ СПИДом, и членам их семей, а также организация кампаний по борьбе с дискриминацией людей, живущих с ВИЧ СПИДом.
The Ishonch va Khaet organization of people living with HIV AIDS is functioning successfully.
Успешно осуществляет свою деятельность ННО Ишонч ва хает , которая объединяет людей, живущих с ВИЧ СПИДом.
As at the end of 2004, approximately 39.4 million people were living with HIV.
По состоянию на конец 2004 года число инфицированных ВИЧ составило порядка 39,4 миллиона.
Approximately 39 million women and men around the world are living with HIV AIDS.
В настоящее время приблизительно 39 млн.
Women now account for almost half of all people living with HIV AIDS worldwide.
В Африке к югу от Сахары эпицентре эпидемии инфицировано 23 млн.
Paxton, S. and the International Community of Women Living with HIV AIDS (ICW), 2004.
13 Paxton, S. and the International Community of Women Living with HIV AIDS (ICW), 2004.
It is estimated that approximately 600,000 people are now living with HIV in Brazil.
Согласно оценкам, сегодня в Бразилии насчитывается около 600 000 носителей ВИЧ инфекции.
Women now account for just under one half of all people living with HIV.
Сегодня женщины составляют чуть меньше половины ВИЧ инфицированных.
Mothers with HIV caring for mothers with HIV.
Матери с ВИЧ заботятся о матерях с ВИЧ.
We also believe that partnerships with people living with HIV AIDS and their organizations are a priority.
Мы также считаем, что одним из приоритетов является установление партнерских отношений с людьми, больными ВИЧ СПИДом, и с их организациями.
Training of associations of persons living with HIV AIDS and their inclusion in decision making
Привлечение к участию в этой деятельности и принятию решений лиц, живущих с ВИЧ СПИДом.
An estimated 360,000 people are living with HIV, though only some 75,000 infections are registered.
Согласно оценкам, с ВИЧ инфекцией живет 360 000 человек, хотя зарегистрированы лишь около 75 000 человек.
Women involved in long term relations with a man living with HIV also face the danger of reinfection.
Женщины, состоящие в длительной связи с ВИЧ инфицированными мужчинами, также сталкиваются с опасностью повторного заражения27.
Women living with HIV overall are almost three times more likely than HIV negative women to have experienced a violent episode by their partner.
В целом вероятность подвергнуться насилию со стороны своих партнеров почти в три раза выше у ВИЧ инфицированных, чем у ВИЧ негативных женщин, при этом такая опасность в десять раз выше среди молодых ВИЧ инфицированных женщин67.
Nearly 50 per cent of the 40 million people living with HIV AIDS around the world are female, and young women account for 62 per cent of persons aged 15 to 24 living with HIV AIDS worldwide.
Из 40 млн. жителей планеты, больных ВИЧ СПИДом, женщины составляют около 50 процентов, а на долю молодых женщин приходится 62 процента больных ВИЧ СПИДом среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет.
Equally, people living with HIV have to be accorded their rightful leadership role at every level.
В равной мере людям, живущим с ВИЧ, должна быть отведена по праву ведущая роль на всех уровнях.
According to the World Health Organization, 19.2 million women were living with HIV AIDS in 2002.
По данным Всемирной организации здравоохранения, в 2002 году 19,2 миллиона женщин были носителями ВИЧ СПИДа.
In 2003, AJC contributed to help people living with HIV AIDS in Cape Town, South Africa.
В 2003 году АЕК участвовал в усилиях по оказанию помощи лицам, живущим с ВИЧ СПИДом, в Кейптауне, Южная Африка.
Publications Living Under a Shadow Gender HIV AIDS in Delhi.
Публикации Living Under a Shadow Gender HIV AIDS in Delhi.
Taking into account the critical role of civil society at all levels in the response to HIV AIDS, in particular people living with HIV AIDS,
учитывая исключительно важную роль гражданского общества на всех уровнях в деле борьбы с ВИЧ СПИДом, в частности лиц, инфицированных ВИЧ СПИДом,
In 2004, the Joint United Nations Programme on HIV AIDS estimated that one third of the global community living with HIV is in SADC countries.
Согласно оценке, проведенной Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ СПИДу в 2004 году, одна треть всех ВИЧ инфицированных в мире людей живет в странах САДК.
Among young people (ages 15 to 24 years) in sub Saharan Africa, there are 36 women living with HIV for every 10 HIV infected males.
Среди молодежи (в возрасте от 15 до 24 лет) стран Африки, расположенных к югу от Сахары, на каждых 10 мужчин, инфицированных ВИЧ, приходится 36 ВИЧ инфицированных женщин.
UNIFEM has supported efforts to establish a national network for women living with HIV AIDS in Liberia.
Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) поддерживает усилия по созданию в Либерии национальной сети для поддержки женщин, больных ВИЧ СПИДом.
In sub Saharan Africa, a striking 76 per cent of young people living with HIV were female.
В странах к югу от Сахары почти 76 процентов ВИЧ инфицированных молодых людей составляют женщины.
The study recognized that civil society organizations keep alive the hopes of people living with HIV AIDS.
В исследовании признается, что организации гражданского общества поддерживают надежду у людей, живущих с ВИЧ СПИДом.
It will address critical links between gender inequality and HIV AIDS, and the concerns of civil society, people living with HIV AIDS, women, and marginalized groups.
Она обеспечит уделение внимания опасной взаимосвязи между гендерным неравенством и ВИЧ СПИДом, а также вопросам, вызывающим обеспокоенность в гражданском обществе и среди больных ВИЧ СПИДом, женщин и маргинализованных групп.

 

Related searches : Infected With Hiv - Hiv Prevalence - Hiv Infection - Hiv Response - Hiv Patient - Hiv Screening - Hiv Infected - Hiv Awareness - Hiv Treatment - Hiv Services - Hiv Testing - Hiv Prevention - Hiv Care - Hiv Status