Translation of "local water supplies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ammunition, medical supplies. Food .. water.
Положение очень плохое?
Continuous water and power supplies are restored.
Налажено бесперебойное снабжение водой и электроэнергией.
Promoting safe and sustainable water supplies through improved water resources management
Содействие устойчивому снабжению населения безопасной питьевой водой на основе более эффективного использования водных ресурсов
Both people and livestock need assured water supplies.
И людям, и домашнему скоту необходимы надёжные источники воды.
Improving rural transport, water supplies and other infrastructure
совершенствование транспорта, водоснабжения и других инфраструктурных услуг в сельской местности
To stop the unsustainable exploitation of water resources by developing water management strategies at the regional, national and local levels, which promote both equitable access and adequate supplies.
остановить нерациональную эксплуатацию водных ресурсов, разрабатывая стратегии водохозяйственной деятельности на региональном, национальном и местном уровнях, способствующие справедливому доступу к воде и ее достаточному предложению
Food, water, non food items such as mattresses, tents and water storage containers, and essential medical supplies were distributed to families in need and to local health facilities.
Продукты питания, вода, непродовольственные предметы, например матрасы, палатки и контейнеры для хранения воды, а также важнейшие медицинские препараты, были распределены среди нуждающихся семей и местных учреждений здравоохранения.
Drinking water supplies and sewage systems are being expanded.
Расширяются системы обеспечения населения питьевой водой и сети очистных сооружений.
(f) Measures to increase local energy supplies and energy conservation
f) Меры по расширению местных запасов энергии и ее рациональному использованию
One new factor influencing water supplies is rising global temperature.
Одним из новых факторов, оказывающих влияние на запасы пресной воды, является глобальное потепление.
Seemd over zealous..what next..cut off all water supplies??
Кажется, они перестарались... что будет потом?.. отключат водопровод?
Agriculture takes 70 percent of fresh water supplies on earth.
Сельское хозяйство забирает 70 процентов пресной воды на Земле.
Local businesses, unable to obtain supplies or ship products, cease operation.
Местные предприятия, лишенные возможности получать необходимые материалы или отгружать свою продукцию, перестают функционировать.
Provision is made for the purchase of stationery and office supplies, local printing, reproduction materials and data processing supplies.
Предусматриваются ассигнования на издание на месте, закупку канцелярских и конторских принадлежностей, множительных материалов и принадлежностей для обработки данных.
90. The Public Utility Agency of Guam (PUAG) is responsible for water supplies and water services.
90. Управление коммунального хозяйства Гуама (УКХГ) отвечает за снабжение территории водой и связанные с этим услуги.
The Clackamas River supplies drinking water to more than 200,000 people.
Река Клакамас обеспечивает питьевой водой более 200 000 человек.
Moreover, restrictions on movement have prevented Palestinians from reaching water supplies.
Кроме того, ограничения на передвижение лишили палестинцев доступа к водным ресурсам.
This was the first place where we got some water and supplies.
прежде чем нам удалась достать воды и продовольствия.
The alluvial deposits in Wadi Araba contain important supplies of fresh water.
Аллювиальные отложения в Вади Араба содержат горизонты пресной воды.
Drinking water contamination may be local in effect.
Загрязнение питьевой воды может по своим последствиям носить локальный характер.
Savings were realized under stationery and office supplies ( 19,200) and medical supplies ( 23,000) as a result of identifying cheaper local commercial sources.
По статьям quot Канцелярские принадлежности и оргтехника quot (19 200 долл. США) и quot Предметы медицинского назначения quot (23 000 долл. США) была обеспечена экономия средств в результате выявления местных поставщиков, осуществляющих поставки по более низким ценам.
Meanwhile, high water consumption has the most serious environmental effects in countries with high levels of water stress (the ratio of water abstraction to fresh water supplies).
В то же время высокий уровень потребления воды оказывает наиболее серьезное воздействие на окружающую среду в странах с высоким уровнем водного стресса (отношение водозабора к запасам пресной воды).
79. Toxic chemicals and heavy metals can contaminate rivers and other water supplies.
79. Токсичные химические вещества и тяжелые металлы могут загрязнять реки и другие источники водоснабжения.
Many offices and businesses were closed and power and water supplies were disrupted.
Были закрыты многие учреждения и предприятия, прекратилась подача электроэнергии и воды.
The B2 also raises money and supplies for local communities and charities in Mali.
Будапешт Бамако также собирает средства и материальную помощь для местных общин и благотворительных организаций в Мали.
The local Bosnia and Herzegovina Liaison Officer stated that the boxes contained medical supplies.
Местный офицер по связи Боснии и Герцеговины заявил, что в ящиках находились медицинские препараты.
More capital intensive options could include building water reservoirs to ensure reliable water supplies, with appropriate environmental safeguards in place.
Более капиталоемкие варианты могли бы включать создание  в целях обеспечения надежного водоснабжения  резервуаров воды с соблюдением необходимых экологических норм.
Provision is made for the purchase of stationery and office supplies, local printing, reproduction materials and data processing supplies estimated at 7,000 per month.
Предусматриваются ассигнования на приобретение канцелярских и конторских принадлежностей, выполнение типографских работ на местах и закупку материалов для множительной техники и средств электронной обработки данных из расчета 7000 долл. США в месяц.
Provision is made for stationery, data processing supplies, general office supplies and local printing of forms estimated at a cost of 15,000 per month.
Предусматриваются ассигнования на канцелярские товары, принадлежности для аппаратуры обработки данных, общие конторские принадлежности, а также на печатание форм на местах из расчета 15 000 долл. США в месяц.
Provision is made for stationery, data processing supplies, general office supplies and local printing of forms, estimated at a cost of 15,000 per month.
Предусматриваются ассигнования на приобретение канцелярских товаров, принадлежностей для аппаратуры обработки данных, общих конторских принадлежностей и на оплату заказываемых на местах бланков из расчета 15 000 долл. США в месяц.
Provision is made for stationery, data processing supplies, general office supplies and local printing of forms, estimated at a cost of 15,000 per month.
Предусматриваются ассигнования на приобретение конторского имущества, принадлежностей для оргтехники, канцелярских материалов и принадлежностей общего назначения и на изготовление печатных бланков на местах при сметных расходах в размере 15 000 долл. США в месяц.
Provision is made for stationery, data processing supplies, general office supplies and local printing of forms, estimated at a cost of 10,000 per month.
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на канцелярские товары, материалы для обработки данных, оргтехнику общего назначения, а также на печатание на местах бланков из расчета 10 000 долл. США в месяц.
Provision is made for stationery, data processing supplies, general office supplies and local printing of forms, at an estimated cost of 12,930 per month.
Предусматриваются ассигнования на приобретение канцелярских принадлежностей, материалов и принадлежностей для оборудования по обработке данных, оргтехники и печатание на местах бланков сметные расходы составляют 12 930 долл. США в месяц.
Water purification equipment is required in many locations owing to contamination of the local supply (where such exists) or where water has to be drawn directly from local water sources.
В связи с этим необходимо оборудование для очистки воды во многих местах по причине загрязнения источников местного снабжения (где такие существуют) или в тех местах, где воду необходимо непосредственно получать из местных источников воды.
In some cases, that ends up wreaking havoc on local ecosystems and spelling economic trouble for local producers and indigenous food supplies.
В некоторых случаях, это все заканчивается значительным разрушением местных экосистем и предвещает экономические проблемы для местных производителей и туземных запасов еды.
Other potential sources include insufficiently treated water supplies, contaminated food, or exposure to feces.
Другие потенциальные источники включают недостаточно очищенную водопроводную воду или зараженную пищу.
Contamination of water supplies and destruction of rare habitat are also among potential problems.
К числу потенциальных проблем также относятся загрязнение водных источников и разрушение уникальной среды обитания.
For this reason, key environmental challenges concern the depletion and salinisation of water supplies.
По этой причине, основными трудностями являются истощение запасов воды и ее засоление.
111. Provision is made for stationery, data processing supplies, general office supplies and local printing of forms, at an estimated cost of 15,000 per month.
111. Предусматриваются ассигнования на закупку канцелярских товаров, принадлежностей для аппаратуры обработки данных, общих конторских принадлежностей, а также на печатание форм на местах из расчета 15 000 долл. США в месяц.
74. Provision is made for the purchase of stationery and office supplies, local printing, reproduction materials and computer paper and supplies, printer ribbons and other items.
74. Предусмотрены ассигнования для приобретения писчебумажных и канцелярских принадлежностей, оплаты типографских работ на местах, закупки материалов для размножения документации и бумаги и принадлежностей для ЭВМ, лент для принтеров и других материалов.
The health advantages of providing networked water supplies are less dramatic than is often assumed.
Преимущества от обеспечения сетевого водоснабжения для здоровья гораздо менее существенны, чем часто предполагается.
Keziah warns that unless food, water, and medical supplies come quickly, many will die needlessly.
Кезиа говорит, что если провизия, вода и медикаменты не поступят быстро, то многие умрут.
There is no water, food or gas supplies for tens of thousands of human beings.
Десятки тысяч людей лишены воды, продовольствия и газа.
Two thirds of Israeli water supplies are derived from the West Bank and Gaza Strip.
Две трети объема получаемых Израилем водных ресурсов поступают с Западного берега и из сектора Газа.
WHO and UNICEF assisted with medical supplies and equipment, chlorination of water supplies and sanitation for displaced persons, as well as food and fuel needs.
ВОЗ и ЮНИСЕФ оказывали помощь в отношении поставок предметов и оборудования медицинского назначения, хлорирования воды и обустройства канализации в интересах перемещенных лиц, а также в отношении удовлетворения их потребностей в продовольствии и топливе.

 

Related searches : Water Supplies - Municipal Water Supplies - Supplies Of Water - Drinking Water Supplies - Fresh Water Supplies - Public Water Supplies - Local Water Board - Business Supplies - Lab Supplies - Craft Supplies - Basic Supplies - Printer Supplies