Translation of "long odds" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And pity 'tis you liv'd at odds so long.
И жаль, тис 'Вы liv'd расходятся так долго.
For a long time, these two issues seemed to be at odds.
В течение долгого времени эти вопросы, казалось, находились в противоречии друг с другом.
With each additional risk factor, the odds of long term damage to brain architecture increase.
Чем больше данных факторов риска, тем вероятнее причинение долговременного ущерба строению мозга.
You just didn't like the odds on King... and you picked the long shot, Breeze.
Просто тебе не понравились ставки на Кинга... и ты рискнул с Бризом.
Those are attractive odds.
Это довольно привлекательная возможность.
We beat the odds.
Выигрыш против всякой вероятности.
It makes no odds.
Наклон даёт ничтожный вклад.
The odds are dropping.
Чтото странное творится.
I like those odds.
Мне нравится такая вероятность.
What are the odds?
Каковы же ставки?
They're your real odds.
Это ваши реальные шансы.
It may not be long before we can identify genes that improve the odds of success in this quest.
Вполне возможно, что скоро мы сможем выделить гены, улучшающие шансы на успех в этой области.
The odds are not good.
Шансы на это невелики.
The military odds appear daunting.
Получается, что шансы на успех военной операции совсем невелики.
James Hunt Against All Odds.
James Hunt Against All Odds.
Packing, lastminute odds and ends.
Нужно паковать сумки.
The odds are against you.
У вас мало шансов.
But I like the odds.
Но мне нравятся трудности.
The odds are 30to1, gentlemen.
еперь ставки тридцать к одному, джентльмены.
The odds of anyone of us living a healthy long life in the United States are less than over 25 countries.
Шансы кого либо из нас прожить здоровую долгую жизнь в Соединённых Штатах ниже, чем в 25 странах.
They held out against all odds.
Они выдержали вопреки всему.
The odds are two to one.
Шансы два к одному.
But the odds were against me.
Но обстоятельства были против меня.
Joy has defeated all the odds.
Джой справилась со всеми трудностями.
Just trying to play the odds.
Просто пытаюсь поднять ставки.
Bachelor Bud. Seven to four odds.
Кто выиграл?
My odds are all or nothing.
Мои шансы все или ничего.
The odds are 51 on Lightning.
Ставки на Лайтнинга 5 против 1.
However, the odds are still present.
ќднако, разногласи всЄ ещЄ присутствуют.
Now the odds are more even.
Теперь намного честнее.
Not with these odds, they don't.
Нет, не рискуют.
The odds are on the cheaper man.
Победа выгоднее бедняку.
The odds on either are exceedingly poor.
Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала.
This was, however, at odds with reality.
Это была последняя территория Англии в континентальной Европе.
Good odds, you know? Come on, Lev.
Шансът беше добър.
It's New Year's, so what's the odds?
Это же Новый год, какие проблемы?
What's the odds I miss the boat?
акое это имеет значение, упустил возможность.
From tonight, the odds are greatly reduced.
Сегодня шансы возросли!
The odds are too great against me.
Преимущество не на моей стороне.
The odds are a million to one.
Один к миллиону.
What do you know about odds, preacher?
А что ты знаешь о пристрастиях?
The effort faces long odds in the Republican controlled House, and in the Senate, where some Democrats do not support expanded gun control.
Усилия по принятию закона имеют мало шансов в контролируемой Республиканцами Палате Представителей, да и в Сенате, где некоторые Демократы не поддерживают расширение контроля над оружием.
This is completely at odds with the facts.
Но это никак не согласуется с фактами.
So Lula's odds do not look particularly high.
Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими.
Totally inharmonious and at odds with the setting!
Абсолютно негармонично и бессмысленно!

 

Related searches : Against Long Odds - Betting Odds - Odds Of - Impossible Odds - Overwhelming Odds - All Odds - Market Odds - Best Odds - Set Odds - Odds Reduction - Live Odds - Decreased Odds - Take Odds