Translation of "long run average" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Average - translation : Long - translation : Long run average - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Run that long field! | Беги на дальнее поле за стручками! |
Stocks and the Long Run | Акции и длительный период |
Not in the long run. | Особенно в долгой погоне. |
The long run tendency, however, points to a downward trend on average, rates of growth are getting smaller each year. | Однако в долговременном плане наблюдается тенденция к понижению в среднем темпы роста с каждым годом замедляются. |
China has long run large surpluses. | Китай уже долгое время управляет высокими профицитами. |
Honesty pays in the long run. | Честность в конечном счёте окупается. |
Honesty pays in the long run. | В конечном итоге честность того стоит. |
And how about the long run? | А как насчёт долгосрочной перспективы? |
She won't run with him long. | Она не проработает с ним долго. |
It's dry in the long run. | Это скучно в конце концов. |
In the long run, this is dangerous. | В конечном счете, это опасно. |
The long run damage could be devastating. | В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным. |
In the long run, prices will rise. | В конце концов цены вырастут. |
The average car costs 8,000 dollars a year to run. | Эксплуатация среднего автомобиля стоит 8000 в год. |
The challenge, therefore, is to combine long run discipline with short run flexibility. | Отсюда основная проблема каким образом сочетать долгосрочную дисциплину с краткосрочной гибкостью. |
You're bound to succeed in the long run. | В конечном счёте вы, несомненно, своего добьётесь. |
We'll be better off in the long run. | В конечном счёте нам будет лучше. |
We'll be better off in the long run. | В итоге мы от этого выиграем. |
An expensive tailor saves in the long run. | У дорогого портного шить всегда дешевле. |
Normally, short run and long run exchange rate trends point in the same direction. | В обычных обстоятельствах кратко и долгосрочные тенденции обменных курсов разделяют общее направление. |
Well, the short run, it's hunky dory, but the long run, it's humpty dumpty. | При непродолжительном сроке всё отлично, но в конечном счёте результат плохой. |
Some argue that in the long run there are no tradeoffs. But, as Keynes said, in the long run, we are all dead. | Некоторые утверждают, что со временем проблемы выбора исчезают. |
But, of course, we cannot overcome long run uncertainty. | Но, без сомнения, предугадать изменения на фондовом рынке в долгосрочной перспективе невозможно. Как сказал по этому поводу Дж. |
But, of course, we cannot overcome long run uncertainty. | Но, без сомнения, предугадать изменения на фондовом рынке в долгосрочной перспективе невозможно. |
But improvisation is simply unsustainable in the long run. | Но импровизация попросту неустойчива в долгосрочной перспективе. |
In the long run, these differences outweigh women s commonalities. | В долгосрочной перспективе, эти различия перевешивают общность женских интересов. |
Your efforts will be rewarded in the long run. | Твои усилия в дальнейшем будут вознаграждены. |
In the long run, none of it really mattered. | В долгосрочной перспективе ничего из этого не имеет большого значения. |
And, in the long run, it got its way. | И он добился своего. |
It's not good for you in the long run. | При длительном использовании это вредно для вас. |
That's not enough in the long run, my dear... | Только этого надолго не хватит, мой дорогой. |
She may run, but there's no telling how long. | И кто знает, на сколько ее хватит. |
It won't make any difference in the long run. | В конечном итоге, разницы не будет. |
For academic economists, the Euro's recent rise is no surprise. Currency exchange rates have a tendency to return to long run average values following large deviations. | Для профессоров экономики в недавнем повышении курса евро нет ничего удивительного, поскольку известно, что после серьезных колебаний стоимость валюты часто восстанавливается на своем многолетнем среднем уровне. |
It is also possible that the exchange rate will not return to the long run average if one economy is hit by a huge structural change. | Стоимость валюты может не восстановиться на многолетнем среднем уровне и в случае значительных структурных изменений в экономике. |
It is about long, with an average width of . | Длина острова 9 км при средней ширине в 2 км. |
When that happens, the long run future will be now. | Если такое случится, то далекое будущее наступит уже сейчас. |
In the long run, though, rule by bayonet rarely works. | Однако в долговременной перспективе власть, которую удерживают штыками, редко бывает эффективной. |
In the long run, Georgia and Russia must coexist peacefully. | В долговременной перспективе Грузия и Россия должны мирно сосуществовать. |
I believe the honest will win in the long run. | Я верю, что искреннее намерение в конечном итоге победит. |
In the long run, it will spur growth and prosperity. | В долгосрочном плане это будет способствовать росту и процветанию. |
We'd have to run again as long as we live. | Нам придется быть в бегах всю нашу жизнь. |
Long run considerations, not short run financial exigencies, should determine which activities occur in the private sector. | Долгосрочные соображения, а не краткосрочные финансовые потребности должны определять действия, которые происходят в частном секторе. |
Poor s US price earnings ratio is still above its long term average 26.84 in 2007, compared to its long term average since 1881 of 16.31. | Poor отношение цены к чистой прибыли все еще выше среднего долгосрочного значения 26,84 в 2007 году, по сравнению с долгосрочным средним значение 16,31 с 1881 года. |
This is the long term average you're going to get. | Это долгосрочный средний, который вы собираетесь получить. |
Related searches : Long-run - Long Run - Average Run Time - Long-term Average - Long Run Return - Long Run Test - Long Run Equilibrium - Long Run Mean - Long-run Model - Long Run Benefits - Long Run Trend - Long Term Run - Long Distance Run - A Long Run