Translation of "looked down upon" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They still feel looked down upon.
Они по прежнему чувствуют, что на них смотрят свысока.
Those who do so, are looked down upon as women of loose morality.
Если женщина делает это, на нее смотрят как на потерявшую нравственность.
Family aggrandizement In Italy at the time, the Spanish were looked down upon.
Дипломатическая активность позволила на время нейтрализовать угрозу французской гегемонии в Италии.
Something wonderful in a country where manual labor is often looked down upon.
И это что то потрясающее в стране, где на ручной труд часто смотрят свысока.
Tom looked down.
Том посмотрел вниз.
I looked down.
Я посмотрел вниз.
Then Henfrey looked down again.
Затем Henfrey посмотрел вниз.
I looked down at the sea.
Я смотрел вниз на море.
I looked down at the sea.
Я посмотрел вниз на море.
He looked down at the floor.
Он опустил взгляд на пол.
Both Tom and Mary looked down.
И Том, и Мэри потупили взор.
I looked down at the floor.
Я посмотрел на пол.
Both Tom and Mary looked down.
И Том, и Мэри посмотрели вниз.
I looked down at my hands.
Я взглянула на свои руки.
Even while working with Nintendo, within Sony, gaming was still regarded as a fad and something looked down upon.
Даже при работе с Nintendo, в Sony рассматривали компьютерные игры как причуду и смотрели на неё свысока.
He is looked down upon by most of the other students, especially the girls who consider him a pervert.
Смотрит свысока на остальных студентов, в особенности на девочек, считающих его извращенцем.
We looked down at the beautiful sea.
Мы смотрели вниз на красивое море.
It was an eye opener as I realized that farmers are generally looked down upon especially the small scale ones.
Для меня было большим открытием, когда я осознал, что фермеров обычно недооценивают, особенно занятых мелким сельским хозяйством.
Tony looked down at his dirty old shoes.
Тони посмотрел на свои грязные старые башмаки.
When we looked down, we saw many buildings.
Когда мы посмотрели вниз, мы увидели много домов.
Now, we've all looked at smartphones upside down.
На данный момент никто из нас не оценивает смартфоны должным образом.
covered down upon them,
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут
covered down upon them,
Он над ними воздвигнут сводом
covered down upon them,
Воистину, он сомкнется над ними
covered down upon them,
Они, связанные, будут заперты в этом огне и будут привязаны к воздвигнутым столбам,
covered down upon them,
Воистину, он сомкнется над ними (т. е. хулителями)
covered down upon them,
И погребальным сводом стал для них
covered down upon them,
И над ними смыкается в свод
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
(13 2) Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
(52 3) Бог с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
So that's why he looked so down in the dumps.
Так вот почему он так плохо выглядит.
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Перейдя мост, он глянул вниз на речку.
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Чёрный крольчонок вдруг сел и погрустнел.
He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire.
И взглянул он и увидел его не верившего в воскрешение в середине Геенны Ада .
He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire.
И взглянул другой и увидел его в средине геенны.
He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire.
Он взглянет и увидит его в середине Ада.
He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire.
Он взглянет в адский огонь и увидит в нём своего товарища, который подвергается наказанию огнём
He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire.
Он посмотрит вниз , увидит приятеля посередь адского пламени
He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire.
И он взглянул И в сердцевине огненного Ада узрел его
He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire.
Он всмотрится и увидит его посреди геенского пламени.
Before I came down here, I looked it up on OpenStreetMap
Прежде чем приехать сюда, я нашёл это место на OpenStreetMap.
She looked just like her mom even down to her fingernails.
Точь в точь, как мама, от макушки до кончиков пальцев
And she kind of looked down the list, and she said,
И она, значит, просмотрела список и говорит
She looked fine, eyes all red, tears streaming down her face.
Держится достойно, но глаза на мокром месте...
And Sweden is dangerous because Sweden is looked upon as an example.
И Швеция опасна потому что на нее смотрят как на пример.

 

Related searches : Looked Down - Upon Down Payment - Bear Down Upon - Rain Down Upon - Looked Around - Looked Pale - Had Looked - Looked Good - Looked Away - Looked Closer - Looked Impressed - Looked Forward - Looked Back