Translation of "looming crisis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Looming Crisis with Iran | Надвигающийся кризис с Ираном |
A Looming Anti Depressants Crisis | Антидепрессанты новый кризис в области медицины |
The EU s Looming Crisis over Cyprus | Кипр, ислам и Евросоюз |
So, is a global fresh water crisis looming? | Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью. Означает ли это, что нам угрожает кризис, связанный с недостатком пресной воды? |
So, is a global fresh water crisis looming? | Означает ли это, что нам угрожает кризис, связанный с недостатком пресной воды? 160 |
The South African Government will respond to this looming crisis. | Правительство Южной Африки примет меры для урегулирования этого надвигающегося кризиса. |
From climate change to volatile oil prices, all signs point to a looming global energy crisis. | Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис. |
BERLIN As Europe s debt crisis fades, another economic disaster seems to be looming the price of energy. | БЕРЛИН Хотя долговой кризис в Европе постепенно исчезает, вырисовывается другое экономическое бедствие стоимость энергии. |
Looming over everything is the impending demographic crisis of Western Europe's social insurance state as its population ages. | Над всем этим угрожающе нависает демографический кризис государств социального страхования Западной Европы по мере старения их населения. |
Not looming, exactly. | Нет, она не нависает грозно над окружающим миром. |
An impasse is looming. | Может сложиться безвыходное положение. |
The Looming Lost Decade | Надвигающееся потерянное десятилетие |
In this sense, the looming prospect of a full blown Italian debt crisis could prove beneficial by focusing European minds. | В этом смысле, вырисовывающаяся перспектива полномасштабного долгового кризиса в Италии могла бы оказаться кстати, вынудив европейские умы сосредоточится на этой проблеме. |
Twenty years ago, in the weeks that preceded Iraq s invasion of Kuwait, many observers saw signs of a looming crisis. | Двадцать лет назад, за несколько недель до вторжения Ирака в Кувейт, многие наблюдатели видели признаки надвигающегося кризиса. |
It is almost an optical illusion looming on Japan s horizon, and on Europe s and on America s, is a pensions crisis. | Кризис пенсионной системы, замаячивший на горизонте в Японии, Европе и в Америке это что то вроде оптической иллюзии. |
China u0027s Looming WTO Revolution | Китай в преддверии вступления в ВТО |
Is state failure looming in Pakistan? | Надвигается ли государственный крах на Пакистан? |
The looming known unknowns are plentiful. | Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны. |
A major slowdown seems to be looming. | По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис. |
Indeed, is a new Cold War looming? | В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война? |
And Europe would avert the looming depression. | А Европа сможет предотвратить надвигающуюся депрессию. |
That's 27 stories of looming, blue ice. | Это 27 этажей угрожающего голубого льда. |
They tell us that the recent financial crisis pales in comparison to the looming ecological credit crunch, which could presage a large scale ecosystem collapse. | Нам говорят, что последний финансовый кризис ничто в сравнении с предстоящим экологическим ограничением кредитования , которое может предвещать крупномасштабную катастрофу экосистемы . |
Meanwhile, with investment in Gazprom s core activity production steadily declining, a crisis is looming, one that requires the stewardship and steady hand of the EU. | В то же самое время, с постоянным снижением инвестиций в основную деятельность Газпрома производство, вырисовывается кризис, который требует контроля и твердой руки ЕС. |
A day before, Tejal would hand out pamphlets explaining their mission and paste posters in elevators and apartment lobbies spreading awareness on the looming water crisis. | За день до этого Теяла раздает брошюры, в которых объясняются их цели, и размещает плакаты в лифтах и при входе в здание, рассказывающие о назревающем водном кризисе. |
But energy deadlines are looming here as well. | Но и здесь сроки надвигаются. |
BEIJING Today s financial crisis and looming global recession are challenging China s export driven economic model as never before in the 30 years since Deng Xiaoping opened the economy. | ПЕКИН. Сегодняшний финансовый кризис и вероятный мировой экономический спад создали угрозу для китайской экономической модели, основанной на экспорте. |
Playing with Fire The Looming War with China over Taiwan . | Playing with Fire The Looming War with China over Taiwan . |
But that is the point despite the vast attention currently paid to the looming old age crisis, household saving rates have been falling in most of the world's rich countries. | Но вот беда несмотря на все усилия по преодолению грядущего кризиса старения, уровень сбережений домохозяйств во всех богатых странах неуклонно снижается. |
It worked then, but it cannot work now, in large part because it contributed to the new, looming crisis in financial markets brought on by countries soaring public debt burdens. | Это сработало тогда, но сейчас может не сработать, в значительной степени потому, что именно такой подход внес свой вклад в новый, угрожающий кризис на финансовых рынках, спровоцированный странами, страдающими от непосильной ноши государственного долга. |
The most urgent is the looming war between America and Iraq. | Основной проблемой для Турции на сегодняшний день является надвигающаяся война между Америкой и Ираком. |
There are stories of great new eras and of looming depressions. | Это истории о наступлении новых великих эпох и надвигающихся депрессиях. |
However, the threats looming over mankind have not been totally eliminated. | Однако опасности, грозящие человечеству, полностью не устранены. |
The only doom that's looming Is you loving me to death | Единственное проклятье то, что вы любите меня до смерти. |
Even with the country's judiciary, executive and the parliament entangled in what appeared to be a looming constitutional crisis, the people's desire for a free and fair election has not been dampened. | Несмотря на то, что органы судебной, исполнительной власти страны и парламент погрязли в кажущемся неминуемым конституционном кризисе, люди по прежнему хотят свободные и честные выборы. |
Wherever you turn, somebody is being blamed for Copenhagen s apparent looming failure. | Куда бы вы не глянули, везде кто то обвиняется в очевидном вырисовывающемся провале Копенгагенского саммита. |
BERKELEY The blogosphere is abuzz with reports of the dollar s looming demise. | БЕРКЛИ. Блогосфера гудит от сообщений о грядущей гибели доллара. |
Reactions in the scientific community ranged from slight novelty to looming apocalypse. | Реакции в научном сообществе варьировались от небольшого новшества до надвигающегося апокалипсиса . |
Months go by, as Swartz's friends and family await a looming indictment. | Идут месяцы, как друзья и семья Шварц в ожидании надвигающейся обвинительное заключение. |
That inattention will end soon a decision about the province s fate is looming. | Однако, этому невниманию скоро придет конец, поскольку решение о судьбе этой провинции уже не за горами. |
Making Germany's economic prospects even gloomier is a looming round of tax hikes. | Что делает перспективы германской экономики еще более мрачными, так это предстоящий раунд повышения налогов. |
One answer is that many voters do not see the looming budget troubles. | Один из ответов заключается в том, что многие избиратели не видят возникающих огромных проблем с бюджетом. |
The looming chatterbox on New York's East River will also continue to bleat. | Пустозвоны на Ист Ривер в Нью Йорке будут и дальше продолжать свою пустую болтовню. |
The saying was meant to capture Russia's looming threat to the United States. | Он подразумевал надвигающуюся угрозу для США со стороны России. |
But with presidential elections looming, no US government would cut spending or raise taxes. | Но в преддверии президентских выборов правительство США ни за что не пойдет на сокращение расходов или рост ставок налогов. |
Related searches : Looming Threat - Is Looming - Looming Large - Looming Challenges - Looming Shadow - Are Looming - Looming Changes - Looming Ahead - Looming Risk - Looming Danger - Looming Issue - Deadline Looming - Deflation Looming - Looming Over