Translation of "loud voiced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But those bastards are few in number though they are loud voiced, immoral and venal.
Эти 250 дураёбов, высказали своё мнение, в России демократия!
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
И ты (о, Пророк) не произноси громко своей молитвы (так, чтобы слышали ее многобожники и стали бы затем ругать Коран и Того, Кто ниспослал его), но и не шепчи ее (что тебя не услышат твои сподвижники), а выбери некий путь между этим между шепотом и громким голосом .
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
Не произноси громко своей молитвы, но и не шепчи ее, а иди по пути между этим.
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
Если вы будете читать откровения громко, то многобожники услышат ваше чтение и станут ругать Коран и того, кто его принес. Если же вы будете читать их шепотом, то они не дойдут до ушей тех, кто желает послушать чтение Корана.
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
Не совершай свой намаз громко и не совершай его шепотом, а выбери среднее между этим.
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
Когда ты (о Мухаммад!) читаешь Коран во время молитвы, не читай громко, чтобы многобожники тебя не слышали и, следовательно, не ругали, и не вредили тебе, но и не надо шептать его, чтобы верующие могли тебя хорошо слышать. Держись среднего пути.
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
Свою обрядовую молитву не произноси громко и не произноси шепотом, а выбери среднее между этим.
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
Свою молитву громко не читайте, Но и шептать ее не надо Держитесь среднего пути.
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
Не произноси твоей молитвы очень громко, но и не говори ее шепотом а держись среднего между ними выговора.
Not so loud, Ned. Not so loud.
Не так громко, Нед.
Loud!
Loud!
Loud
Громкий
Loud
Громкий
Voiced by Jamie Kennedy.
В оригинале был озвучен Джейми Кеннеди.
In a loud voice. Say your prayers out loud.
Вслух Говори молитвы вслух.
...Loud Dirty!
(2006) feat.
Sounds loud.
А как гремело!
Really loud.
ДС Громче!
How loud?
Как?
Very loud!
Очень, очень громко!
Why loud?
Но, почему громко?
(voiced by David McCallum) C.A.R.T.E.R.
Если она куда то спешит, то улетает (в летательном костюме) прямо из комнаты, пробивая потолок.
It's too loud.
Слишком громко.
Scream it loud!
Кричи это громко!
She's too loud.
Она слишком шумная.
You're too loud.
Ты чересчур расшумелся.
It's so loud.
Так шумно.
It's so loud.
Так громко.
It's very loud.
Очень громко.
That was loud.
Это было громко.
They're pretty loud.
Они ведут себя довольно громко.
They're pretty loud.
Они довольно шумные.
Neckties are loud.
Кричащий галстук.
You're so loud!
Ты так громко!
It's quite loud.
Довольно громко.
Loud laughing continues
Громкий смех продолжается
Read out loud.
Прочти вслух.
(Loud music) (Laughter)
(Смех)
You're so loud!
Ты такой громкий!
It's too loud.
Это слишком громко.
Read out loud.
Может, почитаешь вслух?
Not too loud.
Не так громко.
Not so loud.
Тише!
I likeit loud!
Мне нравится так громко!
Loud and louder.
Громче и громче.

 

Related searches : Loud-voiced - Voiced Sound - Voiced Towards - Voiced Consonant - Being Voiced - Was Voiced - Have Voiced - Fully Voiced - Voiced Concerns - Voiced Over - Voiced Concern - Voiced Misgivings - Loud Pedal