Translation of "loud voiced" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
But those bastards are few in number though they are loud voiced, immoral and venal. | Эти 250 дураёбов, высказали своё мнение, в России демократия! |
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between. | И ты (о, Пророк) не произноси громко своей молитвы (так, чтобы слышали ее многобожники и стали бы затем ругать Коран и Того, Кто ниспослал его), но и не шепчи ее (что тебя не услышат твои сподвижники), а выбери некий путь между этим между шепотом и громким голосом . |
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between. | Не произноси громко своей молитвы, но и не шепчи ее, а иди по пути между этим. |
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between. | Если вы будете читать откровения громко, то многобожники услышат ваше чтение и станут ругать Коран и того, кто его принес. Если же вы будете читать их шепотом, то они не дойдут до ушей тех, кто желает послушать чтение Корана. |
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between. | Не совершай свой намаз громко и не совершай его шепотом, а выбери среднее между этим. |
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between. | Когда ты (о Мухаммад!) читаешь Коран во время молитвы, не читай громко, чтобы многобожники тебя не слышали и, следовательно, не ругали, и не вредили тебе, но и не надо шептать его, чтобы верующие могли тебя хорошо слышать. Держись среднего пути. |
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between. | Свою обрядовую молитву не произноси громко и не произноси шепотом, а выбери среднее между этим. |
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between. | Свою молитву громко не читайте, Но и шептать ее не надо Держитесь среднего пути. |
And thou (Muhammad), be not loud voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between. | Не произноси твоей молитвы очень громко, но и не говори ее шепотом а держись среднего между ними выговора. |
Not so loud, Ned. Not so loud. | Не так громко, Нед. |
Loud! | Loud! |
Loud | Громкий |
Loud | Громкий |
Voiced by Jamie Kennedy. | В оригинале был озвучен Джейми Кеннеди. |
In a loud voice. Say your prayers out loud. | Вслух Говори молитвы вслух. |
...Loud Dirty! | (2006) feat. |
Sounds loud. | А как гремело! |
Really loud. | ДС Громче! |
How loud? | Как? |
Very loud! | Очень, очень громко! |
Why loud? | Но, почему громко? |
(voiced by David McCallum) C.A.R.T.E.R. | Если она куда то спешит, то улетает (в летательном костюме) прямо из комнаты, пробивая потолок. |
It's too loud. | Слишком громко. |
Scream it loud! | Кричи это громко! |
She's too loud. | Она слишком шумная. |
You're too loud. | Ты чересчур расшумелся. |
It's so loud. | Так шумно. |
It's so loud. | Так громко. |
It's very loud. | Очень громко. |
That was loud. | Это было громко. |
They're pretty loud. | Они ведут себя довольно громко. |
They're pretty loud. | Они довольно шумные. |
Neckties are loud. | Кричащий галстук. |
You're so loud! | Ты так громко! |
It's quite loud. | Довольно громко. |
Loud laughing continues | Громкий смех продолжается |
Read out loud. | Прочти вслух. |
(Loud music) (Laughter) | (Смех) |
You're so loud! | Ты такой громкий! |
It's too loud. | Это слишком громко. |
Read out loud. | Может, почитаешь вслух? |
Not too loud. | Не так громко. |
Not so loud. | Тише! |
I likeit loud! | Мне нравится так громко! |
Loud and louder. | Громче и громче. |
Related searches : Loud-voiced - Voiced Sound - Voiced Towards - Voiced Consonant - Being Voiced - Was Voiced - Have Voiced - Fully Voiced - Voiced Concerns - Voiced Over - Voiced Concern - Voiced Misgivings - Loud Pedal