Translation of "love passionately" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I love you passionately.
Любите как сына заслуживает.
They were passionately in love.
Они были страстно влюблены.
Tom was passionately in love with her.
Он был страстно в неё влюблён.
Even if you go away, I'll still passionately love you.
Даже если ты уйдешь, я все равно буду страстно любить тебя.
They kissed passionately.
Они страстно поцеловались.
She kissed me passionately.
Она страстно поцеловала меня.
He kissed me passionately.
Он страстно поцеловал меня.
He kissed her passionately.
Он страстно её поцеловал.
Passionately, But between editions.
Страстно, но между выпусками.
Tom and Mary kissed passionately.
Том и Мэри страстно поцеловались.
The vampire kissed her neck passionately.
Вампир страстно поцеловал её в шею.
You promised. Do it really passionately.
Нас дорога провидения свела.
Bjørn Werner loved his sister passionately.
Бьёрн Вернер страстно любил свою сестру.
He kissed her passionately on the lips.
Он страстно поцеловал её в губы.
Tom and Mary passionately kissed each other.
Том и Мэри страстно поцеловались.
Tom kissed Mary passionately on the lips.
Том страстно поцеловал Мэри в губы.
Can I believe in this this passionately?
Можно мне верить в это так страстно?
I'll defend you a little, a lot, passionately, wildly.
Я буду защищать вас нежно, дико, страстно.
From 1925 to 1928 he was passionately involved with Dalí.
До 1928 года он учится в мадридском университете.
Just remember A woman loves a man who loves passionately.
Просто помни женщина любят тех, кто любит страстно.
They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily.
Они с энтузиазмом высказывали свои мнения и с готовностью делились своими идеями.
just what is it he wants you to want so passionately?
И чего он хочет, чтобы захотелось так сильно вам?
He is not only not bored, but passionately engrossed in his occupations.
Он не только не скучает, но он со страстью занимается.
Campbell was seven years younger than Milk, and Milk pursued him passionately.
Милк страстно полюбил Кэмпбелла, который был на семь лет его моложе.
And Somaly Mam, a Cambodian activist who fights passionately against child prostitution.
И Сомали Мам, камбоджийскую активистку, которая страстно борется против детской проституции.
Then he cried out passionately and his fists flew round like flails.
Затем он воскликнул страстно и его кулаками полетел круглые, как цепами.
Almost passionately, as if she wanted from eating what she couldn't have...
с такой страстью, как будто хотела получить от еды того, что не могла получить...
Dan Barber and Alice Waters are leading passionately the green food Delicious Revolution.
Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов.
Albert Einstein once said, I have no special gift, but I am passionately curious.
Альберт Эйнштейн однажды сказал У меня нет никакого особого дара, но я безумно любопытен .
They converse playfully, kiss each other through a glass window, and then kiss passionately.
Они игриво целуют друг друга через стеклянное окно, а затем страстно целуются.
Like many Liberals, he passionately believed that education was the key to social reform.
Как и многие либералы, он считал, что образование является ключом к социальной реформе.
People here are passionately engaged in trying to make the world a better place.
Здесь люди неистово стремятся к тому, чтобы сделать мир лучше.
I studied hard, passionately, mainly reading Scottish ballads and French plays under the desk.
Я учился напряжённо, с огоньком, вот, большей частью, конечно, читая под партой шотландские баллады и французскую драматургию.
When Gary Cooper turned down the role of Rhett Butler, he was passionately against it.
Когда Гэри Купер отказался от роли Ретта Батлера, он был против этого.
I believe this passionately, that we don't grow into creativity, we grow out of it.
Я уверен, что мы не развиваем творческие способности, вырастая, а, скорее, вырастаем из них.
I think I want things passionately, and when I get them, I lose all interest.
Когда я получаю то, что я хочу я сразу теряю к этому интерес.
Love, love, love.
Любовь, любовь, любовь.
'Yes, I used to be passionately fond of skating. I wanted to be perfect at it.'
Да, я когда то со страстью катался мне хотелось дойти до совершенства.
That year there was to be an officers' steeplechase, and Vronsky had put down his name, bought an English thoroughbred mare, and, in spite of his love, was passionately, though restrainedly, concerned about the coming races.
В нынешнем же году назначены были офицерские скачки с препятствиями. Вронский записался на скачки, купил английскую кровную кобылу и, несмотря на свою любовь, был страстно, хотя и сдержанно, увлечен предстоящими скачками...
How can love love love?
Как любовь может любить любовь?
Today I'll love love love
Сегодня я буду любить любовь любовь
While saying all that, he was passionately longing and yet dreading to hear every particular concerning Kitty.
Он говорил это и страстно желал услыхать подробности о Кити и вместе боялся этого.
For that reason, it had passionately devoted its greatest efforts to the destruction of inhuman racial discrimination.
Поэтому он неустанно направлял все свои силы на то, чтобы покончить с бесчеловечной практикой расовой дискриминации.
Think about intersection between one of the real problems out there, what are you passionately interested in?
Думайте о пересечении между реальными проблемами в той области, чем Вы страстно интересуетесь?
I don't wear a tie! I realized the fact I believe passionately in that curated museum experience.
У меня то и галстука нет! я понял, что искренне верю в ценность кураторского подхода к работе музеев.

 

Related searches : Passionately In Love - Believe Passionately - Passionately Curious - Work Passionately - Passionately Committed - Passionately Believe - Passionately Driven - Care Passionately About - Tender Love - Love Devotion - Love Supreme - Love Yourself