Translation of "lower level employees" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The lower level employees thought it was very funny.
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
On the lower level, he was.
он был на нижнем пласте.
The lower level he called the level of the profane.
Нижний уровень мирской.
I won't lower myself to his level.
Я не опущусь до его уровня.
I won't lower myself to his level.
Я не буду опускаться до его уровня.
Ivor... fell under a tram, lower level.
Ивор упал под тележку, уровнем ниже.
In areas lower than above sea level (m.a.s.l.
На отдельных участках выше 2000 м над уровнем океана выпадает до 4000 мм осадков в год.
It's really comfortable down here on the lower level.
И это действительно удобно, здесь, на нижнем уровне.
The Java version provides the lower level operations itself.
Версия на Java выполняет низкоуровневые операции сама.
The lower level examples are ways to do some of the higher level things.
Нижнего уровня примеры способов сделать некоторые из высокий уровень вещей.
Decentralization enables employees at lower levels of the corporate hierarchy to devise and implement new ideas.
Децентрализация позволяет сотрудникам на более низких уровнях корпоративной иерархии создавать и реализовать новые идеи.
Women users of these credits mostly have lower level education.
Женщины, получающие такой кредит, большей частью имеют низкий уровень образования.
The total number of employees reported at the national level was 113 810.
По данным доклада, общее число наемных работников на национальном уровне составляет 113 810 человек.
I wonder if there exists a level that's lower than user ?
Интересно, существует ли уровень ниже, чем пользователь ?
Lower court judges are required to undergo another attestation procedure for reappointment to the lower or higher level courts.
Судьи судов низшей инстанции должны проходить еще одну аттестационную процедуру для назначения в суды низшей или более высокой инстанции.
In late March, for example, the lake s water level fell to 9 cm lower than the critical level.
Так, в конце марта уровень воды в озере упал на 9 см ниже критической отметки.
At a lower level, too, China has unleashed an impressive charm offensive.
На более низком уровне Китай также начал впечатляющее пропагандистское наступление.
The C version uses the Template Numerical Toolkit for lower level operations.
Версия на C использует Template Numerical Toolkit, разработанный там же.
It also relegated other important topics to a lower level of priority.
В результате этой дискуссии другие важные вопросы отошли на второй план.
And some of them are mid level employees at Internet service providers around the world.
Некоторые из них сотрудники среднего звена в интернет провайдерах всего мира.
For women, the retirement age in the mid 1990's was even lower. Public sector employees had even more advantages.
Для женщин пенсионный возраст в середине 1990 х годов был еще ниже, а государственные служащие имели даже больше привилегий.
The biggest difference between the water level in the lower reaches is approximately .
Наибольшая разность уровня воды в низовьях около 4 метров.
The Discovery Centre, on the Lower Level, is a free public research centre.
На нижнем уровне музея расположен Дискавери Сентер, общественный исследовательский центр.
If you do, you must roll out another release at that lower level.
Если это сделано, необходимо выпустить другую версию на более низкой стадии разработки.
Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine.
4.8 На голенях и бедрах размещаются грузы объемный механизм определения точки Н устанавливается в горизонтальное положение.
Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine.
Составляющие элементы механизма 3 D H
Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine.
4.8 Грузы размещаются на голенях и бедрах, и объемный механизм определения точки Н устанавливается в горизонтальном положении.
Regional coordination can allocate transnational trade offs and transcend lower level bureaucratic rivalries.
Региональная координация позволяет обеспечивать сбалансированность решений на транснациональном уровне и преодолевать проблемы, являющиеся результатом соперничества бюрократических структур более низкого уровня.
While women are under represented in some occupational categories, 45 percent of MCP level employees are women.
Хотя женщины недопредставлены в некоторых профессиональных категориях, 45 сотрудников на уровне МСП являются женщины.
Since the speech, lower level officials and the Chinese media have reiterated similar lines.
После той речи чиновники нижнего звена и китайские СМИ не раз демонстрировали свою приверженность этой линии.
The decision to lower the level for novice drivers is based on scientific research.
Национальные требования в области безопасности дорожного движения
In others, where they do not, the level of social development will be lower.
В других обществах, где они не имеют такого доступа, уровень социального
Savings of 14,600 resulted from lower actual level of purchases than was originally estimated.
Экономия в размере 14 600 долл. США обусловлена меньшим, чем первоначально предусматривалось сметой, объемом фактических закупок.
The relatively high poverty level contributes to a lower health status of the population.
Наличие довольно значительной доли людей, проживающих в условиях нищеты, является одной из причин снижения показателей состояния здоровья населения.
Similarly, studies from other countries show that entrepreneurs often have lower initial earnings and earnings growth than they would have as employees.
Точно так же исследования в других странах показывают, что предприниматели часто имеют более низкий начальный доход и их доходы растут медленнее, чем росли бы, если бы они были наемными работниками.
But results in certain categories were a level lower than those at the Diamond League.
Но результаты в некоторых видах были на порядок ниже, чем на той же Бриллиантовой лиге .
UNOMIG subsequently increased the security level for its personnel operating in the lower Gali district.
Впоследствии МООННГ усилила режим безопасности для своего персонала, действующего в нижней части Гальского района.
The overall level of violence, especially against civilians, was lower than during much of 2004.
Общие масштабы насилия, особенно в отношении гражданского населения, сократились по сравнению с большей частью 2004 года.
Here is some of the lower level of the library, where the exhibits constantly change.
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются.
(b) Employees
b) Работники наемного труда
3,000 employees.
Осталось 3000 работников.
Employees workers
Работающие рабочие
Employees and former employees now own 100 of the shares.
Существующим и бывшим работникам фабрики в настоя щий момент принадлежит 100 акций.
Supporters of the traditional view were somewhat more prevalent among women with lower level of education.
Сторонники традиционного взгляда несколько преобладали среди женщин с более низким уровнем образования.
Even if it were impossible to lower unemployment below some critical level without fuelling inflation, there is uncertainty about what that critical level is.
Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным.

 

Related searches : Lower Level - Management Level Employees - Lower Level Menu - Lower Management Level - Lower Level Material - Lower-level School - Lower Noise Level - Lower Level Staff - Lower Price Level - Lower Explosion Level - Lower Level Jobs - Lower Water Level - Lower Secondary Level - Lower Ground Level