Translation of "lower management level" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On the lower level, he was.
он был на нижнем пласте.
The lower level he called the level of the profane.
Нижний уровень мирской.
I won't lower myself to his level.
Я не опущусь до его уровня.
I won't lower myself to his level.
Я не буду опускаться до его уровня.
Ivor... fell under a tram, lower level.
Ивор упал под тележку, уровнем ниже.
In areas lower than above sea level (m.a.s.l.
На отдельных участках выше 2000 м над уровнем океана выпадает до 4000 мм осадков в год.
It's really comfortable down here on the lower level.
И это действительно удобно, здесь, на нижнем уровне.
The Java version provides the lower level operations itself.
Версия на Java выполняет низкоуровневые операции сама.
The lower level employees thought it was very funny.
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
The lower level examples are ways to do some of the higher level things.
Нижнего уровня примеры способов сделать некоторые из высокий уровень вещей.
Top level window and basic program management
Окно верхнего уровня и основные функции управления программой
Women users of these credits mostly have lower level education.
Женщины, получающие такой кредит, большей частью имеют низкий уровень образования.
HLCM High level Committee on Management (of CEB)
Приложение 14
HLCM High Level Committee on Management (CEB body)
ВПС Всемирный почтовый союз
Institutional Strengthening for Social Management at Municipal Level
Институциональное укрепление для решения социальных задач на муниципальном уровне
(c) Waste management policy at the city level
с) политика в области удаления отходов на городском уровне
I wonder if there exists a level that's lower than user ?
Интересно, существует ли уровень ниже, чем пользователь ?
Lower court judges are required to undergo another attestation procedure for reappointment to the lower or higher level courts.
Судьи судов низшей инстанции должны проходить еще одну аттестационную процедуру для назначения в суды низшей или более высокой инстанции.
The level reflects actual administrative and management service costs.
Этот уровень отражает действительные расходы на административные и управленческие услуги.
In late March, for example, the lake s water level fell to 9 cm lower than the critical level.
Так, в конце марта уровень воды в озере упал на 9 см ниже критической отметки.
At a lower level, too, China has unleashed an impressive charm offensive.
На более низком уровне Китай также начал впечатляющее пропагандистское наступление.
The C version uses the Template Numerical Toolkit for lower level operations.
Версия на C использует Template Numerical Toolkit, разработанный там же.
It also relegated other important topics to a lower level of priority.
В результате этой дискуссии другие важные вопросы отошли на второй план.
Four of these individuals held management level positions in MONUC.
Четверо из этих лиц занимали руководящие должности в МООНДРК.
The biggest difference between the water level in the lower reaches is approximately .
Наибольшая разность уровня воды в низовьях около 4 метров.
The Discovery Centre, on the Lower Level, is a free public research centre.
На нижнем уровне музея расположен Дискавери Сентер, общественный исследовательский центр.
If you do, you must roll out another release at that lower level.
Если это сделано, необходимо выпустить другую версию на более низкой стадии разработки.
Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine.
4.8 На голенях и бедрах размещаются грузы объемный механизм определения точки Н устанавливается в горизонтальное положение.
Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine.
Составляющие элементы механизма 3 D H
Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine.
4.8 Грузы размещаются на голенях и бедрах, и объемный механизм определения точки Н устанавливается в горизонтальном положении.
Regional coordination can allocate transnational trade offs and transcend lower level bureaucratic rivalries.
Региональная координация позволяет обеспечивать сбалансированность решений на транснациональном уровне и преодолевать проблемы, являющиеся результатом соперничества бюрократических структур более низкого уровня.
23. Women comprise on average a lower percentage of the applicants for senior management vacancies.
23. В среднем женщины составляют меньшую долю кандидатов на заполнение вакантных должностей старшего руководящего звена.
Since the speech, lower level officials and the Chinese media have reiterated similar lines.
После той речи чиновники нижнего звена и китайские СМИ не раз демонстрировали свою приверженность этой линии.
The decision to lower the level for novice drivers is based on scientific research.
Национальные требования в области безопасности дорожного движения
In others, where they do not, the level of social development will be lower.
В других обществах, где они не имеют такого доступа, уровень социального
Savings of 14,600 resulted from lower actual level of purchases than was originally estimated.
Экономия в размере 14 600 долл. США обусловлена меньшим, чем первоначально предусматривалось сметой, объемом фактических закупок.
The relatively high poverty level contributes to a lower health status of the population.
Наличие довольно значительной доли людей, проживающих в условиях нищеты, является одной из причин снижения показателей состояния здоровья населения.
A plugin to support basic project management on a filesystem level
Модуль, предоставляющий основные функции управления проектами на уровне файловой системы
Some successful waste management programmes have been implemented at municipal level.
Также важно заинтересовать предприятия использовать возможности, связанные с переработкой отходов и рекуперацией ресурсов.
But results in certain categories were a level lower than those at the Diamond League.
Но результаты в некоторых видах были на порядок ниже, чем на той же Бриллиантовой лиге .
UNOMIG subsequently increased the security level for its personnel operating in the lower Gali district.
Впоследствии МООННГ усилила режим безопасности для своего персонала, действующего в нижней части Гальского района.
The overall level of violence, especially against civilians, was lower than during much of 2004.
Общие масштабы насилия, особенно в отношении гражданского населения, сократились по сравнению с большей частью 2004 года.
Here is some of the lower level of the library, where the exhibits constantly change.
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются.
OS 9 Level II, also took advantage of such memory management facilities.
Операционная система OS 9 Level II также использовала преимущества такого метода управления памятью.
Therefore, the aim and purpose of Service Level Agreements are also described as well as operational Service Level Management.
Исходя из этого в документе также описываются цели и задачи соглашений об уровне обслуживания, а также оперативное управление уровнем обслуживания.

 

Related searches : Lower Level - Lower Management - Level Management - Management Level - Lower Level Menu - Lower Level Material - Lower-level School - Lower Noise Level - Lower Level Employees - Lower Level Staff - Lower Price Level - Lower Explosion Level - Lower Level Jobs - Lower Water Level