Translation of "luck it" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
It wasn't luck. | Это не было везением. |
Is it luck? | Это удача? |
It was bad luck. | Не повезло. |
It was beginner's luck. | Это была удача начинающего. |
It wasn't just luck. | Это было не просто везение. |
It was pure luck. | Это было чистое везение. |
It really wasn't luck. | Не совсем так. |
It brings good luck. | Это на удачу. |
It brings me luck. | Он приносит удачу. |
Luck will settle it. | Фортуна уладит вопрос |
It is my luck ... | Вечно я проигрываю... |
Is it luck? Is it chance? | Это удача? Счастливый случай? |
Good luck. You'll need it. | Удачи. Она тебе понадобится. |
Sometimes it depends on luck. | Иногда это зависит от везения. |
Gad in Hebrew it luck. | Гад на иврите это удача. |
It can blow somebody luck. | Приносит неудачу. |
It would be bad luck | Это принесет несчастье. |
I call it tough luck. | Помоему, очень скверная история. |
It was just bad luck. | Вам просто не повезло. |
That it wasn't just luck | Что это не было просто везением. |
Nah, it brings bad luck. | Нет, это приносит несчасть . |
Lady Luck doesn't like it. | Фортуна этого не любит. |
Now let it bring you luck. | Теперь принесет тебе. |
Don't break it, it's bad luck. | Не разбей его.. ..это к несчастью |
Wish me luck, I will need it. | Пожелай мне удачи, она мне пригодится. |
It was merely a matter of luck. | Это было просто делом удачи. |
Luck had nothing to do with it. | Везение тут было ни при чём. |
Luck had nothing to do with it. | Дело было не в везении. |
It has nothing to do with luck. | Везение тут ни при чём. |
Good luck. You're going to need it. | Удачи! Она тебе понадобится. |
It thought that my luck is stuck | Он думал, что мое счастье застрял |
It was because of my bad luck. | Из за моей больной удачи. |
Luck had nothing to do with it. | Везение не имеет к этому никакого отношения! |
Now beat it. Don't push your luck. | А пока проваливай. |
Okay, see if it changes your luck. | Хорошо садитесь может Вам повезет. |
Luck | УдачаComment |
Luck? | Она не в своей тарелке. |
Luck! | Во что? |
Luck. | Удачи. |
LUCK? | Удача? |
Luck. | За удачу. |
It is the self made part of luck. | Это является рукотворной частью удачи. |
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? | Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов? |
I can't get it on! Good luck, Freedom. | Не мога да си го сложа! |
Yes it is not gold .. Oh, bad luck! | Да не то это золото..Эх, незадача! |
Related searches : It Was Luck - As Luck Would Have It - Lady Luck - For Luck - No Luck - Luck Out - Sheer Luck - With Luck - Good Luck - Worst Luck - Great Luck - Terrible Luck - Luck Up