Translation of "it was luck" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was bad luck. | Не повезло. |
It was beginner's luck. | Это была удача начинающего. |
It was pure luck. | Это было чистое везение. |
It was just bad luck. | Вам просто не повезло. |
It was merely a matter of luck. | Это было просто делом удачи. |
It was because of my bad luck. | Из за моей больной удачи. |
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? | Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов? |
It wasn't luck. | Это не было везением. |
Is it luck? | Это удача? |
The man thought it was him, but no luck. | еловек подумал, что это он, но, увы, нет. |
That was bad luck. | Τогда мне просто не повезло. |
It wasn't just luck. | Это было не просто везение. |
It really wasn't luck. | Не совсем так. |
It brings good luck. | Это на удачу. |
It brings me luck. | Он приносит удачу. |
Luck will settle it. | Фортуна уладит вопрос |
It is my luck ... | Вечно я проигрываю... |
Our bad luck was temporary. | Наша неудача была временной. |
Luck was on our side. | Удача была на нашей стороне. |
He was pushing his luck. | Он испытывал удачу. |
He was pushing his luck. | Он искушал судьбу. |
He was pushing his luck. | Он испытывал судьбу. |
So what was his luck? | Так что же было его счастье? |
Is it luck? Is it chance? | Это удача? Счастливый случай? |
Good luck. You'll need it. | Удачи. Она тебе понадобится. |
Sometimes it depends on luck. | Иногда это зависит от везения. |
Gad in Hebrew it luck. | Гад на иврите это удача. |
It can blow somebody luck. | Приносит неудачу. |
It would be bad luck | Это принесет несчастье. |
I call it tough luck. | Помоему, очень скверная история. |
That it wasn't just luck | Что это не было просто везением. |
Nah, it brings bad luck. | Нет, это приносит несчасть . |
Lady Luck doesn't like it. | Фортуна этого не любит. |
Now let it bring you luck. | Теперь принесет тебе. |
Don't break it, it's bad luck. | Не разбей его.. ..это к несчастью |
It was a pleasure talking to you, and good luck in your career. | Было приятно с вами поговорить и удачи вам с карьерой. |
My success was largely due to luck. | Мой успех был во многом случаен. |
A calamity was avoided by sheer luck. | Катастрофы удалось избежать по чистой случайности. |
No, luck was not on our side. | Да, удача не была на нашей стороне... |
It was just one of those pot luck things where you get it right first time. | Это был один из таких случаев, когда у тебя все получается с первого раза. |
Wish me luck, I will need it. | Пожелай мне удачи, она мне пригодится. |
Luck had nothing to do with it. | Везение тут было ни при чём. |
Luck had nothing to do with it. | Дело было не в везении. |
It has nothing to do with luck. | Везение тут ни при чём. |
Good luck. You're going to need it. | Удачи! Она тебе понадобится. |
Related searches : Luck It - It Was - As Luck Would Have It - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely - It Was Experienced - It Was Enjoyable - It Was Recognised - It Was Pitty - It Was Perfect