Translation of "it was luck" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

It was luck - translation : Luck - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was bad luck.
Не повезло.
It was beginner's luck.
Это была удача начинающего.
It was pure luck.
Это было чистое везение.
It was just bad luck.
Вам просто не повезло.
It was merely a matter of luck.
Это было просто делом удачи.
It was because of my bad luck.
Из за моей больной удачи.
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error?
Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов?
It wasn't luck.
Это не было везением.
Is it luck?
Это удача?
The man thought it was him, but no luck.
еловек подумал, что это он, но, увы, нет.
That was bad luck.
Τогда мне просто не повезло.
It wasn't just luck.
Это было не просто везение.
It really wasn't luck.
Не совсем так.
It brings good luck.
Это на удачу.
It brings me luck.
Он приносит удачу.
Luck will settle it.
Фортуна уладит вопрос
It is my luck ...
Вечно я проигрываю...
Our bad luck was temporary.
Наша неудача была временной.
Luck was on our side.
Удача была на нашей стороне.
He was pushing his luck.
Он испытывал удачу.
He was pushing his luck.
Он искушал судьбу.
He was pushing his luck.
Он испытывал судьбу.
So what was his luck?
Так что же было его счастье?
Is it luck? Is it chance?
Это удача? Счастливый случай?
Good luck. You'll need it.
Удачи. Она тебе понадобится.
Sometimes it depends on luck.
Иногда это зависит от везения.
Gad in Hebrew it luck.
Гад на иврите это удача.
It can blow somebody luck.
Приносит неудачу.
It would be bad luck
Это принесет несчастье.
I call it tough luck.
Помоему, очень скверная история.
That it wasn't just luck
Что это не было просто везением.
Nah, it brings bad luck.
Нет, это приносит несчасть .
Lady Luck doesn't like it.
Фортуна этого не любит.
Now let it bring you luck.
Теперь принесет тебе.
Don't break it, it's bad luck.
Не разбей его.. ..это к несчастью
It was a pleasure talking to you, and good luck in your career.
Было приятно с вами поговорить и удачи вам с карьерой.
My success was largely due to luck.
Мой успех был во многом случаен.
A calamity was avoided by sheer luck.
Катастрофы удалось избежать по чистой случайности.
No, luck was not on our side.
Да, удача не была на нашей стороне...
It was just one of those pot luck things where you get it right first time.
Это был один из таких случаев, когда у тебя все получается с первого раза.
Wish me luck, I will need it.
Пожелай мне удачи, она мне пригодится.
Luck had nothing to do with it.
Везение тут было ни при чём.
Luck had nothing to do with it.
Дело было не в везении.
It has nothing to do with luck.
Везение тут ни при чём.
Good luck. You're going to need it.
Удачи! Она тебе понадобится.

 

Related searches : Luck It - It Was - As Luck Would Have It - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely - It Was Experienced - It Was Enjoyable - It Was Recognised - It Was Pitty - It Was Perfect