Translation of "lush countryside" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His photographs capture the flowing rivers, lush countryside, and rural livelihood of Bangladesh from the air.
На его фотографиях можно увидеть текущие реки, пышную сельскую местность и деревенскую жизнь Бангладеш из воздуха.
In lush orchards.
(Они будут пребывать) среди лотоса, лишенного шипов,
In lush orchards.
среди лотоса, лишенного шипов,
In lush orchards.
Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,
In lush orchards.
Они будут в раю среди деревьев ас сидр , лишённых шипов,
In lush orchards.
Они будут там среди лотосов, шипов лишенных,
In lush orchards.
(Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,
In lush orchards.
Они будут среди лотосов, не имеющих щипов,
Tom is a lush.
Том алкаш.
It's formal, it's lush
Он выглядит официальным, разукрашенным.
Listen, you crummy oneeyed lush
Ты вшивый, одноглазый идиот...
She's worse than a lush.
А она аппетитная пышечка.
It Was a vast, green, lush plain. Green and lush, you had estuaries and rivers and lakes.
Тук е била зелена, тучна равнина, имало е реки и езера.
The vegetation was thick and lush.
Растительность была густой и пышной.
The vegetation is lush and tropical.
Земля покрыта буйной тропической растительностью.
Cambodian countryside
Сельская местность Камбоджи
The countryside?
Деревня?
And high date palms with lush fruit.
и пальмы высокие у которых плоды рядами,
And high date palms with lush fruit.
и пальмы высокие у них плоды рядами,
And high date palms with lush fruit.
и высокие финиковые пальмы с висящими рядами плодами.
And high date palms with lush fruit.
и пальмы, которые поднимаются высоко в небо, и чьи грозди рядами несут обильные плоды.
And high date palms with lush fruit.
а также высокие пальмы с гроздьями обильными
And high date palms with lush fruit.
И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов
And high date palms with lush fruit.
Высокие пальмы, у которых вверху гроздья висят рядами,
I'd rather have a lush around anytime.
Вот бы вокруг меня были такие пышечки.
The vast wilderness of giant, lush foliage...
Нескончаемые пространства с гигантской буйной растительностью, с тропическими птицами и свирепыми животными.
The Ulster Countryside.
The Ulster Countryside.
Her lush hair cascaded down over her shoulders.
Её пышные волосы водопадом падали ей на плечи.
The countryside is beautiful.
Сельская местность прекрасна.
Reference Judge, Damascus countryside
Центр социологических исследований Буэнос Айреса, Аргентина.
This isn't the countryside!
Тут тебе не деревня!
lt's like English countryside.
Совсем как в Англии.
I mean, the countryside.
я имею в виду, в деревне.
I like the countryside.
Люблю провинциальные города.
What'll I do about that lush in 731, Doc?
Что мне делать с пациентом из 731, Док?
Now I've lost my boy, and I'm a lush.
Я потеряла моего мальчика и ушла в запой.
Land mines defile the countryside.
Вся земля засорена фугасами.
It is the deepest countryside.
Это самая что ни на есть сельская глубинка.
The countryside has many trees.
В сельской местности много деревьев.
Hong Kong Countryside, 1951, pp.
Hongkong Countryside, 1951, pp.
We're going to the countryside.
Мы должны идти.
The local countryside is beautiful.
Местный ландшафт прекрасен.
THE CALL OF THE COUNTRYSIDE.
Зов деревни.
The countryside is so beautiful.
За городом красиво.
You're still a oneeyed lush and you always will be.
Ты все еще одноглазый идиот и всегда им будешь.

 

Related searches : Surrounding Countryside - English Countryside - Rolling Countryside - Open Countryside - Glorious Countryside - Countryside View - Hilly Countryside - Pristine Countryside - Unspoilt Countryside - Countryside Villa - Countryside Setting - Countryside Area