Translation of "machinery guarding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
И праведные женщины это такие, которые всецело подчинившиеся (Аллаху и затем своим мужьям), сохраняют тайное что им положено хранить (в отсутствии мужей), благодаря тому, что охраняет Сам Аллах оказывает содействие .
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
И порядочные женщины благоговейны, сохраняют тайное в том, что хранит Аллах.
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
Праведные женщины покорны и хранят то, что положено хранить, в отсутствие мужей, благодаря заботе Аллаха.
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
Праведные женщины повинуются Аллаху и своим мужьям и в их отсутствии блюдут себя, как приказал Аллах.
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
Добродетельные женщины преданы своим мужьям и хранят честь, которую Аллах велел беречь.
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
А потому добропорядочные жены Послушно преданы мужьям И в их отсутствие хранят, Что повелел им Бог хранить.
Tom is guarding Mary.
Том охраняет Мэри.
While Vietnam is guarding ...
В то время как Вьетнам охраны ...
Mother kisses, guarding smells.
Матери поцелуи, охрана запахи.
But what are they guarding?
Но что же они охраняют?
Who was guarding the window?
Кто охранял окно?
Cuban soldiers were guarding the streets.
Кубинские солдаты охраняли улицы.
How many men are guarding him?
Сколько человек его охраняет?
How many men are guarding her?
Сколько человек её охраняет?
But I was just guarding them...
Но я ведь сторожил...
No, helping the law. Guarding the prisoner.
Нет, мы помогаем закону и охраняем пленника.
He's been guarding you for your safety.
Конечно, они охраняли вас ради вашей же безопасности.
But, they're still guarding those cursed diamonds.
Но они до сих пор охраняют эти проклятые бриллианты.
Government Machinery
государственный механизм
Construction machinery
Строительная техника
National machinery
Национальный механизм
National machinery
Национальные механизмы
Disarmament machinery
механизм разоружения
Agricultural machinery....
Так вот, насчеттех сельскохозяйственных машин...
Guarding Father is one of my many duties.
Охранять отца одна из моих обязанностей.
Counter Terrorism Machinery
Механизм по борьбе с терроризмом
(g) Disarmament machinery
g) механизм разоружения
6. Electrical machinery
Приспособления 6. Электрооборудо вание
human rights machinery.
области прав человека.
(steel, trucks, machinery,...)
(сталь, грузовики, оборудование,..)
Engines... for machinery.
Мы продаём машины, моторы.
Police guarding a passage under a building in Skopje.
Полиция охраняет проход к зданию в Скопье.
At first I was guarding the border with Ethiopia.
Сначала я охранял границу с Эфиопией.
So will you accept the responsibility of guarding him?
Если ты задумаешься над поступками таких людей, то будешь чрезвычайно удивлен тому, что они совершают величайшие грехи, но вместе с тем считают себя самыми славными и самыми достойными людьми. Разве ты являешься поручителем за таких людей?
So will you accept the responsibility of guarding him?
Разве ты являешься его попечителем и хранителем?
So will you accept the responsibility of guarding him?
Ведь ты был послан увещевателем о наказании и добровестником о награде, но ты не будешь поручителем и ответчиком за их веру и за то, чтобы они шли по прямому пути.
So will you accept the responsibility of guarding him?
Разве ты ответчик за него?
There'll be soldiers in the corridor... guarding Hitler's box.
В коридоре, у ложи Гитлера будет стоять охрана.
I don't like the responsibility of guarding your treasure.
Мне совсем не хочется охранять твое богатство.
You know that jet that's guarding you on top?
Видишь самолёт вверху. Он тебя охраняет?
What about this jet that's guarding me down here?
Как быть с сопровождением?
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
Агония в эру механизмов не связана с самими механизмами.
Where again the machinery is deteriorating now from competent machinery, it's going south.
Где теперь механизм ухудшается от дееспособного механизма, он двигается к нулю.
Dangerous goods in machinery
Опасные грузы в машинах и механизмах
Existent counter terrorism machinery
Существующий механизм борьбы с терроризмом

 

Related searches : Safety Guarding - Manned Guarding - Perimeter Guarding - Physical Guarding - Protective Guarding - Mechanical Guarding - Guarding System - Life Guarding - Guarding Against - Security Guarding - Guarding Services - Node Guarding - Mate Guarding