Translation of "life guarding" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
И праведные женщины это такие, которые всецело подчинившиеся (Аллаху и затем своим мужьям), сохраняют тайное что им положено хранить (в отсутствии мужей), благодаря тому, что охраняет Сам Аллах оказывает содействие .
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
И порядочные женщины благоговейны, сохраняют тайное в том, что хранит Аллах.
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
Праведные женщины покорны и хранят то, что положено хранить, в отсутствие мужей, благодаря заботе Аллаха.
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
Праведные женщины повинуются Аллаху и своим мужьям и в их отсутствии блюдут себя, как приказал Аллах.
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
Добродетельные женщины преданы своим мужьям и хранят честь, которую Аллах велел беречь.
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding.
А потому добропорядочные жены Послушно преданы мужьям И в их отсутствие хранят, Что повелел им Бог хранить.
Tom is guarding Mary.
Том охраняет Мэри.
While Vietnam is guarding ...
В то время как Вьетнам охраны ...
Mother kisses, guarding smells.
Матери поцелуи, охрана запахи.
But what are they guarding?
Но что же они охраняют?
Who was guarding the window?
Кто охранял окно?
Cuban soldiers were guarding the streets.
Кубинские солдаты охраняли улицы.
How many men are guarding him?
Сколько человек его охраняет?
How many men are guarding her?
Сколько человек её охраняет?
But I was just guarding them...
Но я ведь сторожил...
No, helping the law. Guarding the prisoner.
Нет, мы помогаем закону и охраняем пленника.
He's been guarding you for your safety.
Конечно, они охраняли вас ради вашей же безопасности.
But, they're still guarding those cursed diamonds.
Но они до сих пор охраняют эти проклятые бриллианты.
Guarding Father is one of my many duties.
Охранять отца одна из моих обязанностей.
Police guarding a passage under a building in Skopje.
Полиция охраняет проход к зданию в Скопье.
At first I was guarding the border with Ethiopia.
Сначала я охранял границу с Эфиопией.
So will you accept the responsibility of guarding him?
Если ты задумаешься над поступками таких людей, то будешь чрезвычайно удивлен тому, что они совершают величайшие грехи, но вместе с тем считают себя самыми славными и самыми достойными людьми. Разве ты являешься поручителем за таких людей?
So will you accept the responsibility of guarding him?
Разве ты являешься его попечителем и хранителем?
So will you accept the responsibility of guarding him?
Ведь ты был послан увещевателем о наказании и добровестником о награде, но ты не будешь поручителем и ответчиком за их веру и за то, чтобы они шли по прямому пути.
So will you accept the responsibility of guarding him?
Разве ты ответчик за него?
There'll be soldiers in the corridor... guarding Hitler's box.
В коридоре, у ложи Гитлера будет стоять охрана.
I don't like the responsibility of guarding your treasure.
Мне совсем не хочется охранять твое богатство.
You know that jet that's guarding you on top?
Видишь самолёт вверху. Он тебя охраняет?
What about this jet that's guarding me down here?
Как быть с сопровождением?
Now, 18th century peasants know that there is one pretty safe rule in life, which is if something is worth guarding, it's worth stealing.
А крестьяне 18 века знают, что существует достаточно проверенное жизнью правило, если что то стоит охранять, значит это стоит и украсть.
Anti riot police guarding the Government building in Skopje, Macedonia.
Полиция охраняет здание правительства в Скопье, Македония.
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding. And those you fear may be rebellious admonish banish them to their couches, and beat them.
Добрые из них покорны, во время их отсутствия бережливы на то, что бережет Бог а тех, которые опасны по своему упрямству, вразумляйте, отлучайте их от своего ложа, делайте им побои если они вам послушны, то не будьте несправедливы в обхождении с ними.
There's gonna be 30 or 40 armed deputies guarding that mine.
Прииск охраняюттридцатьсорок вооруженных помощников шерифа.
All that marching, standing around with a collection box, guarding meetings!
Вечная маршировка! Охранять коробку для сборов! Охранять эти вечные митинги!
The good women are obedient, guarding what God would have them guard.
И праведные женщины это такие, которые всецело подчинившиеся (Аллаху и затем своим мужьям), сохраняют тайное что им положено хранить (в отсутствии мужей), благодаря тому, что охраняет Сам Аллах оказывает содействие .
The good women are obedient, guarding what God would have them guard.
И порядочные женщины благоговейны, сохраняют тайное в том, что хранит Аллах.
The good women are obedient, guarding what God would have them guard.
Это значит, что мужчины расходуют свои средства на самые разные цели и являются покровителями и опекунами женщин. Жена находится в зависимости от своего мужа, и в его обязанности входит заботиться о том, кого Аллах велел ему беречь и охранять.
The good women are obedient, guarding what God would have them guard.
Праведные женщины покорны и хранят то, что положено хранить, в отсутствие мужей, благодаря заботе Аллаха.
The good women are obedient, guarding what God would have them guard.
Праведные женщины повинуются Аллаху и своим мужьям и в их отсутствии блюдут себя, как приказал Аллах.
The good women are obedient, guarding what God would have them guard.
Добродетельные женщины преданы своим мужьям и хранят честь, которую Аллах велел беречь.
The good women are obedient, guarding what God would have them guard.
А потому добропорядочные жены Послушно преданы мужьям И в их отсутствие хранят, Что повелел им Бог хранить.
She stands like a mountain, guarding against the insidious and vicious enemies
Ты стоишь подобно горе. и охраняешь от коварных и злобных врагов
In front of City Hall, guarding a meeting again in the cold.
Что где ? Возле ратуши! Опять проводили митинг на холоде.
If we read the Adam and Eve story in the light of the Vedic and Egyptian traditions we find that the serpent guarding the tree of life is Kundalini.
Если мы посмотрим на историю Адама и Евы в свете ведической и египетских традиций, то увидим, что змеи охраняют Кундалини или древо жизни .
The two stone lions guarding the entrance were sculpted by E. C. Potter.
Два знаменитых каменных льва, охраняющих вход, были созданы скульптором .

 

Related searches : Safety Guarding - Manned Guarding - Perimeter Guarding - Physical Guarding - Protective Guarding - Mechanical Guarding - Machinery Guarding - Guarding System - Guarding Against - Security Guarding - Guarding Services - Node Guarding - Mate Guarding