Translation of "made her think" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now, what made her think to do that?
Почему, ей пришла в голову такая мысль?
What made you think you had to marry her?
Зачем тебе вдруг жениться на ней?
It would have made her angry to think people imagined she was her little girl.
Это сделало бы ее сердит, чтобы думаю, что люди себе она была ее маленькая девочка.
I didn't think Mary would eat what I made for her.
Я не думал, что Мэри станет есть то, что я ей приготовил.
I suppose you meddling old women... have made Mary think I illtreat her?
Полагаю, вы, две назойливые старухи, убедили Мэри, что я дурно с ней обращаюсь?
And to think, Hank, the first time she met you she said you made her sick to her stomach.
Кстати, Хэнк, первый раз, когда вы встретились, она сказала, что ты ей очень понравился.
Think of her!
Подумайте о ней!
Think about her.
Подумай о ней.
Think of her?
Что я думаю о ней?
I think her stepchildren love her.
Похоже, мачеха приняла его.
Mary had worn her contrary scowl for an hour after that, but it made her think several entirely new things.
Мария носила ее наоборот угрюмый вид в течение часа после этого, но он заставил ее думать несколько совершенно новых вещей.
Alice's daughter told me that every time Alice went head to head with a fellow scientist, they made her think and think and think again.
Дочь Элис сказала мне, что каждый раз, когда Элис сталкивалась со своими сотрудниками, они заставляли её думать и снова думать.
I... I think she wants to congratulate us on the impression we made at her party.
Я думаю, она хочет поблагодарить нас... за то впечатление, которое мы произвели на приеме.
Her performance made her a star.
Эта роль сделала её звездой.
I think that's her.
Я думаю, что это она.
I think that's her.
Думаю, это она.
I think it's her.
Я думаю, это она.
I think it's her.
Думаю, это она.
Think of her now.
Подумайте о ней.
It made me think.
Это заставило меня задуматься.
What made you think...
Что заставило вас думать...
It made me think.
Это заставило меня думать.
It made her think that it was curious how much nicer a person looked when he smiled.
Он заставил ее думать, что это было любопытно, как гораздо приятнее человек посмотрел, когда он улыбался.
Her father made her tell him everything.
Её отец заставил её рассказать ему всё.
Her father made her tell him everything.
Отец заставил её всё ему рассказать.
Her mother made her a new dress.
Мать сшила ей новое платье.
Her mother made her a new dress.
Её мать сшила ей новое платье.
If you won't think of yourselves, think of her.
Если вы не думаете о себе, подумайте о ней.
I often think of her.'
Я часто о ней думаю.
Do you think her attractive?
Ты считаешь её привлекательной?
I think about her often.
Я часто о ней думаю.
I still think about her.
Я всё ещё думаю о ней.
I still think of her.
Я всё ещё думаю о ней.
I think that was her.
Думаю, это была она.
I think that was her.
По моему, это была она.
We think it was her.
Мы думаем, что это была она.
We think it was her.
Мы думаем, это была она.
I think you underestimate her.
Думаю, ты её недооцениваешь.
I think you underestimate her.
Думаю, вы её недооцениваете.
I think something scared her.
Думаю, что то её испугало.
I don't think it's her.
Я не думаю, что это она.
I don't think it's her.
Не думаю, что это она.
I think we need her.
Я думаю, что она нам нужна.
I think we lost her.
Думаю, мы её потеряли.
I think you like her.
По моему, она тебе нравится.

 

Related searches : Made Her - Think Of Her - Made Them Think - Made Me Think - Made Her Feel - Made Her Way - Made Her Debut - Her - Make Made Made - Think Along - Might Think - Think Broadly