Translation of "maintenance of facilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Maintenance - translation : Maintenance of facilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Facilities management and maintenance | Эксплуатация и ремонт зданий |
Maintenance and repair facilities services. | Эксплуатационное и ремонтное оборудование обслуживание. |
5. FACILITIES MANAGEMENT, MAINTENANCE AND CONSTRUCTION | 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ, РЕМОНТ И СТРОИТЕЛЬСТВО ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ |
Programme Facilities management, maintenance and construction | Программа Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и сооружений |
5. Facilities management, maintenance and construction 27 | 5. Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и сооружений .... 36 |
Subprogramme 5. Facilities management, maintenance and construction | Подпрограмма 5 . Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и сооружений |
Depreciation and maintenance of facilities Salary of the specific personnel | Амортизация и обслуживание оборудования Зарплата необходимого персонала |
Repair and maintenance facilities for industrial infrastructure are deficient. | Не хватает служб по ремонту и материально тех��ическому обслуживанию промышленной инфраструктуры. |
Both offices and accommodation facilities will require constant maintenance. | В постоянном обслуживании такого рода будут нуждаться как служебные, так и жилые здания. |
Provision is made for maintenance services to keep up the MINURSO facilities. | 35. Предусматриваются ассигнования на оплату услуг по содержанию помещений МООНРЗС в надлежащем порядке. |
Maintenance and rational use of water conservation projects and flood prevention facilities involving transboundary waters. | осуществление и рациональное использование проектов по сохранению водных ресурсов и сооружений по предупреждению паводков, касающихся трансграничных вод . |
Many battalions are located in remote areas where commercial maintenance facilities are not available. | Многие батальоны расположены в отдаленных районах, где отсутствуют платные ремонтные мастерские. |
The General Assembly has designated subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, as high priority. | Генеральная Ассамблея выделила подпрограмму 5 quot Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и помещений quot в качестве первоочередной. |
Building maintenance supplies are needed for offices, accommodation facilities and warehouses throughout the mission area. | 58. Для содержания служебных, жилых и складских помещений во всем районе действия миссии необходимы соответствующие ремонтно эксплуатационные материалы. |
The two agencies shared common services, such as conference facilities and security and building maintenance. | Эти два учреждения имеют общие обслуживающие структуры в области конференционного обслуживания и охраны, а также эксплуатации зданий. |
And that was used for investment in buses, in cycling facilities, in walking, in maintenance. | И они инвестируются в автобусы, велосипедные дорожки, пешеходные тротуары и их обслуживание. |
In addition, refurbishment of the kitchens and walkways and upgrading of vehicle washing and maintenance facilities will be necessary. | Помимо переоборудования кухонных помещений и коридоров, потребуется модернизация помещений для мойки и ремонта автомобилей. |
The cost estimate provides for maintenance supplies for MINURSO facilities, based on the average monthly cost. | 34. В смете расходов предусматриваются ассигнования на приобретение предметов и материалов для эксплуатации помещений МООНРЗС, исходя из среднемесячной стоимости. |
46. The occupation of the newly constructed 800 person camp will require regular maintenance of the facilities in the Embassy compound. | 46. Когда новый построенный лагерь на 800 человек будет заселен, потребуется регулярное ремонтно эксплуатационное обслуживание зданий на территории посольства. |
In 2004, DFAM initiated actions to strengthen the guidance and ProMS facilities for the establishment and maintenance of financial authorities. | В 2004 году ОФАУ была начата работа по уточнению руководящих указаний и укреплению возможностей СУП в области предоставления и осуществления финансовых полномочий. |
Up to 30 per cent of electricity production is lost in the developing countries because of inadequate maintenance of generation and transmission facilities. | До 30 процентов произведенной электроэнергии теряется в развивающихся странах из за неадекватной эксплуатации предприятий по производству и передаче электроэнергии. |
All expenses connected with the maintenance and operation of preschool facilities are borne by the State, with token contributions from parents. | Содержание дошкольных учреждений, включая все расходы на их функционирование, осуществляется за счет средств государства и символического вклада родителей. |
25D.47 The global programme of facilities management, maintenance and construction is undertaken by the Overseas Property Management and Construction Unit. | 25D.47 Глобальная программа эксплуатации, ремонта и строительства зданий и сооружений осуществляется Группой обслуживания имущества и строительства за рубежом. |
Most prominently, the Programme provides conference technicians for conference facilities, repair and maintenance of equipment and installations, and cleaning of jointly used premises. | Следует особо отметить, что в рамках программы обеспечиваются тех��ические сотрудники для обслуживания конференций, ремонт и тех��ическое обслуживание оборудования и установок, а также уборка совместно используемых помещений. |
Water and sanitation activities included maintenance of the 540 handpumps previously installed with UNICEF support and provision of water storage and transportation facilities. | Деятельность в области водоснабжения и санитарии включала мероприятия по обслуживанию 540 ручных насосов, установленных до этого при поддержке ЮНИСЕФ, и создание сооружений для хранения воды и транспортных объектов. |
(j) Issuance of laissez passer and other travel documents, provision of official travel, shipment, related insurance requirements, and operation and maintenance of transportation facilities | j) оформление пропусков Организации Объединенных Наций и других проездных документов, организация официальных поездок, отправка грузов, оформление связанного с этим страхования и эксплуатация и тех��ическое обслуживание транспортных средств |
Many departments have also developed and deployed applications that require extensive installation and maintenance of servers and related storage and backup facilities. | Многие департаменты разработали и внедрили также программы, требующие широкомасштабной установки и эксплуатации серверов и связанных с ними хранилищ и дублирующих устройств. |
In the aftermath of those conflicts, it is often impossible to approach such facilities to repair them or to conduct needed maintenance. | После окончания этих конфликтов территория этих объектов зачастую оказывается недоступной для проведения ремонтных работ или необходимого эксплуатационного обслуживания. |
Provision was made for the cost of contractual maintenance, cleaning and the general upkeep of the facilities at all locations throughout the mission area. | Ассигнования были выделены на покрытие расходов, связанных с ремонтно эксплуатационными услугами по контрактам, уборкой и общей эксплуатацией помещений во всех пунктах в районе Миссии. |
In 1953 the old terminal was incorporated into the maintenance facilities of Varig, a new passenger terminal was opened, and runways were paved. | В 1953 году старый терминал был отдан для обслуживания бразильской авиакомпании Varig, а также был открыт новый пассажирский терминал. |
The resultant interoperability and interface problems could not have been solved without large scale duplication of assets, repair and maintenance facilities and personnel. | Связанные с этим проблемы взаимодействия и совместимости нельзя было бы решить без дублирования в больших масштабах оборудования, ремонтных средств и средств обслуживания и персонала. |
Data processing and equipment for maintenance facilities have also been provided to some countries under the WMO voluntary cooperation programme. | В ходе осуществления добровольной программы сотрудничества ВМО ряду стран были оказаны услуги по обработке данных и предоставлено оборудование для соответствующих эксплуатационных служб. |
During the current mandate period, it will be necessary to provide building materials for self help projects for maintenance and upgrading of camp facilities. | 47. В течение данного мандатного периода необходимо будет обеспечить строительные материалы для осуществляемых собственными силами проектов, связанных с ремонтом и реконструкцией объектов на территории военных городков. |
During the current mandate period, it will be necessary to provide building materials for self help projects for maintenance and upgrading of camp facilities. | 24. В течение текущего мандатного периода предусматривается закупка строительных материалов для осуществления проектов quot самопомощи quot в целях восстановления и модернизации инфраструктуры лагерей. |
corrective maintenance preventive maintenance. | необходимое тех��ическое обслуживание предупредительное тех��ическое обслуживание. |
The structures include barracks, toilets, kitchens, maintenance facilities and other support structures that were not available in the numerous remote sites. | Сюда входит строительство казарм, туалетов, кухонь, помещений для материально тех��ического обслуживания и других вспомогательных помещений, которые отсутствовали в многочисленных удаленных районах. |
Inviolability of facilities | Неприкосновенность установок |
facilities of UNRWA | сти объектов БАПОР на |
(i) Establishment, assessment and maintenance of 44 health facilities, including the appointment of dispensary physicians, nurses, laboratory technicians and the procurement of medical laboratory supplies and equipment | i) создание, оценка и обслуживание 44 медицинских учреждений, включая назначения терапевтов, младшего медицинского персонала, тех��ических и лабораторных сотрудников в диспансерах, и закупки медицинских лабораторных материалов и оборудования |
(e) Broadcast and conference engineering services, involving operation and maintenance of electronic equipment in conference facilities and provision of technical services for the Department of Public Information. | е) инженерное обслуживание службы радиовещания и залов заседаний, что включает обеспечение эксплуатации и ремонт электронного оборудования в залах заседаний и предоставление тех��ических услуг Департаменту общественной информации. |
Maintenance of buildings | Эксплуатация зданий |
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities, | a) государственных телекоммуникационных установок, установок, указанных в лицензии владельца почтовой службы, или же средств городского транспорта, |
(d) Fuel operations supply of the necessary support for the receipt, storage, testing and issue of fuels and construction and maintenance of facilities for reserve stocks of fuel | d) обеспечение топливом оказание необходимого содействия в получении, хранении, проверке и отпуске топлива строительство и эксплуатация сооружений, предназначенных для хранения резервных запасов топлива |
These councils fall under the Ministry of Local Government and are responsible for primary education facilities, health facilities (clinics, health posts etc), construction and maintenance of some rural roads, social and community development, village water supply and public health. | ), строительство и эксплуатацию некоторых дорог в сельской местности, развитие социальных и общинных структур, водоснабжение и медицинское обслуживание в деревнях. |
Provision is made for contractual services for general maintenance and upkeep of facilities at all locations throughout the mission area estimated at 1,500 per month. | Предусмотрены ассигнования для оплаты договорных услуг по общей эксплуатации и содержанию помещений во всех пунктах нахождения подразделений миссии, исчисленные из расчета 1500 долл. США в месяц. |
Related searches : Maintenance Facilities - Facilities Maintenance - Facilities And Maintenance - Number Of Facilities - Location Of Facilities - Type Of Facilities - Types Of Facilities - Cost Of Facilities - Preparation Of Facilities - Proximity Of Facilities - Description Of Facilities - Inspection Of Facilities - Installation Of Facilities - Network Of Facilities