Translation of "make me sure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Make - translation : Make me sure - translation : Sure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Make me look beautiful? Sure. | И я стану красивой? |
Let me make sure of that. | Давайте в этом убедимся. |
So let me just make sure. | Итак, давайте проверим. |
Let me make sure I got it. | Давайте проверим. |
Let me make sure I read that. | Мне необходимо убедиться, что я прочитал это. |
Let me make sure I didn't make a careless mistake. | Проверьте, чтоб я не ошибся. |
Let me make sure I get this right. | Позвольте убедиться, что я правильно это вывел. |
Let me make sure 61 is not divisible. | Давайте проверим, что 61 не делится ни на одно число без остатка. |
Sure, only don't make me wait too long. | Только не заставляйте меня ждать. |
Let me make sure my pen tool is correct. | Дайте ка проверю, все ли нормально с ручкой. |
Let me make sure the pen tool is correct. | Сперва ты скажешь Послушай, Сал! |
It doesn't make any difference to me, I'm sure. | И мне это абсолютно без разницы. |
She asked me to make sure you knew about it. | Она попросила меня узнать, знаешь ли ты. |
Let me make sure I'm using all the right tools. | Дайте ка я проверю, те ли инструменты у меня открыты. |
Let me confirm. Make sure I'm not making a mistake. | Давайте еще раз проверим, чтобы точно знать, что я нигде не ошиблась. |
He wanted me to make sure you got this personally. | Вам в собственные руки. Спасибо. |
Let me make sure I keep track of them up here. | Позвольте убедиться, что я их отслеживаю. |
Let me make sure I'm using the correct pen tool. OK. | Проверю, тот ли я инструмент для письма выбрал. |
Just give it to me, will make sure he is fine. | Просто дайте мне, убедимся, что он в порядке. |
You're quite sure that you're free to make me this proposal? | Вы свободны от обязательств? |
Please make sure. | Убедитесь, пожалуйста. |
Let's make sure. | Давайте убедимся. |
I'll make sure. | Я удостоверюсь. |
I'll make sure. | Я прослежу. |
But make sure. | Убедись в этом. |
I'll make sure. | Это точно. |
Just make sure. | Надеюсь. |
Let me make sure I'm no, I want to do it actually. | Так. |
SAM? THEY JUST WANTED ME TO MAKE SURE THAT YOU WERE OKAY. | Да, но если всё было спланировано и всё началось с обмана, то... из этого вряд ли чтото выйдет. |
Well, go ahead and shoot, only make sure you aim at me. | Давай стреляй, только прицелься хорошенько. |
Sure I'm sure. Does it make any difference? | А какое это имеет значение? |
Make sure Tom comes. | Постарайтесь, чтобы Том пришёл непременно. |
Make sure you apologize. | Не забудь попросить прощения. |
Make sure to come. | Непременно приезжай! |
Make sure everything's spotless. | Смотри, что бы все было чисто. |
Make sure that happens. | Надеюсь, так и случится. |
Just to make sure. | Ты серьезно? |
Make sure you do! | Да уж, давайте! |
You better make sure. | Ты уверен? |
We better make sure. | Надо сперва проверить. |
But we'll make sure. | Но мы лучше убедимся сразу. |
We must make sure! | Мы непременно должны проверить! |
Now make sure that... | Я уверен... |
That's right... make sure your lover is safe, and then cast me off. | Верно убедишься, что твой любовник в безопасности, и бросишь меня. |
They'll keep an eye on me to make sure I don't do anything funny. | А зрители последят, чтобы я не сделал здесь ничего такого. |
Related searches : Make Sure - Make Me - Makes Me Sure - Made Me Sure - Help Make Sure - And Make Sure - Make That Sure - Pls Make Sure - Make Yourself Sure - Make Damn Sure - Must Make Sure - Kindly Make Sure - Make Sure For - Make Sure You