Translation of "make new demands" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Identity groups also make new demands for their own rights to culture, language, and association.
Самобытные группы также выдвигают новые требования по обеспечению собственных прав на культуру, язык и ассоциацию.
Such demands are not new.
Такие требования не новы.
Do you want to make demands?
Требовать чего то пришли?
Do you want to make demands?
Требовать чегото пришли?
And to make demands through their actions.
И высказывать потребности через действия.
New technology will determine our lifestyle, and the demands that we make on energy and environmental resources.
Новые технологии определят наш образ жизни, а также требования, которые мы выдвигаем в отношении энергетических и экологических ресурсов.
The new Treaty must fulfil two basic demands
Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям
You are not in a position to make demands.
Вы не в том положении, чтобы требовать.
Studies for the structure of the roof, which demands maybe new materials how to make it white, how to make it translucent, how to make it glowing, how to make it not capricious.
Структура крыши, где, возможно, нам потребуется новый материал. Хочется сделать её белой, прозрачной, даже сияющей. Но не капризной .
That, in turn, demands a new, reformed United Nations.
А это в свою очередь требует новой, реформированной Организации Объединенных Наций.
Globalization is creating urgent demands for the new century.
В результате процесса глобализации в новом столетии возникают неотложные потребности.
These will make heavy demands on its time and resources.
Это предъявляет жесткие требования к ее времени и ресурсам.
They work hard all the time, and they make no demands.
Они вкалывают без перерыва и ничего не просят взамен.
Heavier citizens make heavier demands on natural resources, especially water and energy.
Более грузным гражданам требуется больше природных ресурсов, особенно воды и энергии.
Any collective demands we make of the authorities are brought by rather small groups, and these demands are almost always highly utilitarian.
Коллективные требования к властям у нас предъявляют довольно небольшие коллективы.
Our enormously productive economy... Demands that we make consumption our way of life.
Наша чрезвычайно продуктивная экономика. . . требует, чтобы потребление стало нашим образом жизни.
Even if she were, a local official cannot make demands to see her.
Даже если бы и была, официальное лицо не вправе требовать её выдачи.
This extension was instigated by new demands formulated by the European Union.
Такое расширение было продиктовано новыми требованиями, сформулированными Европейским союзом.
The first is a new initiative we, the audience demands evening abroad,
Первый новой инициативой мы, аудитория требует накануне за рубежом,
Also, environmental problems are creating new technological demands that need to be addressed.
Кроме того, экологические проблемы ставят ряд технологических задач, которые необходимо решить.
The new peace process would facilitate the work of UNCTAD in this field and generate new demands upon it.
Начавшийся мирный процесс облегчит работу ЮНКТАД в этой области, одновременно предъявляя к ней новые требования.
All energy generators, including coal and gas fired plants, make major demands on water resources.
Все генераторы энергии, том числе электростанции, работающие на угле и на газе, требуют большого количества водных ресурсов.
Once the Committee had established itself, it could perhaps make more demands on State parties.
После получения всеобщего признания Комитет, возможно, будет вправе предъявлять более высокие требования к государствам участникам.
And new demands for fiscal expenditures are expected to grow as the country ages.
Ожидается, что новая потребность в финансовых расходах вырастет, так как страна стареет.
Political demands
Политические требования
Not all popular demands for freedom succeed in the confusion, reactionary forces can make their move.
Не все народные требования свободы достигают успеха в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход.
We can make new plans.
Мы можем строить новые планы.
Let's make a new start.
Давайте начнём всё заново.
Make me a new coat.
Мне пошьют новое пальто.
Achieving the internationally agreed development goals demands a new partnership between developed and developing countries.
Достижение согласованных на международном уровне целей в области развития выдвигает необходимость в формировании новых партнерских отношений между развитыми и развивающимися странами.
With massive new demands and mandates, limited cash resources had been stretched to the limit.
27. С возрастанием новых потребностей и мандатов ограниченные наличные ресурсы задействованы до предела.
It is a process of adapting the United Nations to new demands and emerging priorities.
Это процесс реорганизации Организации Объединенных Наций в соответствии с новыми требованиями и приоритетами.
The accumulated social problems and the decline of the infrastructure are enormous and the new consolidation phase of the peace process will make great additional demands on the country.
Проблемы, накопившиеся в социальной области, и проблемы, вызванные ухудшением инфраструктуры, являются огромными, и поэтому осуществление нового этапа укрепления мира связано со значительными дополнительными потребностями.
Each new terror alert or high tech innovation, it seems, makes new demands on our liberty in the name of security.
Каждое новое предупреждение о террористическом акте или высокотехнологичная инновация, кажется, предъявляет новые требования к нашей свободе во имя безопасности.
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands?
А теперь мои требования ваши требования?
(v) Strengthen national capacities to make decisions between competing demands over the allocation of limited water resources.
v) Укрепление национальных возможностей в плане принятия решений о распределении ограниченных водных ресурсов с учетом тех или иных приоритетных потребностей.
Our peoples and Governments have a right to know the exact reasons for these new demands.
Наши народы и правительства имеют право знать подлинные причины этих новых требований.
Adaptive responses to new demands for managing water resources may provide both local and global benefits.
43. Адаптационное реагирование на новые требования к рациональному использованию водных ресурсов может принести пользу как на местном, так и на глобальном уровнях.
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов.
Our demands are
Наши требования
It demands vengeance.
Это требует мести.
Beddini demands it.
Бедини этого требует.
And each time we make a new opportunity place, we're allowing a platform to make new ones.
И каждый раз, когда мы создаем место для новой перспективы, мы закладываем основу для создания новых.
I'll make you a new suit.
Я сошью тебе новый костюм.
I'll make you a new suit.
Я сошью вам новый костюм.

 

Related searches : Make Demands - Make High Demands - Make Different Demands - Make More Demands - Make New Memories - Make It New - Make Something New - Make New Business - Make New Connections - Make New Experiences - Make New Contacts - Make New Friends - Make New Investments - Make New Choices