Translation of "make proper decisions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decisions - translation : Make - translation : Make proper decisions - translation : Proper - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll make a proper wifewho can run a proper home. Raise proper children. | Стану правильной женой, у меня будет правильный дом, рожу правильных детей. |
We make decisions together. | Мы принимаем решения вместе. |
I make terrible decisions. | Я принимаю ужасные решения. |
I'll make the decisions. | Я буду принимать решения. |
People sometimes make illogical decisions. | Люди иногда принимают нелогичные решения. |
Don't make any decisions tonight. | Не принимай сегодня вечером никаких решений. |
Don't make any decisions tonight. | Не принимайте сегодня вечером никаких решений. |
Don't make any quick decisions. | Не принимай поспешных решений. |
Don't make any quick decisions. | Не принимайте поспешных решений. |
How do you make decisions? | Как вы принимаете решения? |
How do you make decisions? | Как ты принимаешь решения? |
Let Tom make the decisions. | Пусть Том принимает решения. |
Let Tom make the decisions. | Позвольте Тому принимать решения. |
Let Tom make the decisions. | Позволь Тому принимать решения. |
Sometimes people make wrong decisions. | Иногда люди принимают неверные решения. |
We had to make decisions. | Мы должны принять решение. |
It makes people make decisions. | Вот что заставляет людей принимать решения. |
These are all decisions, constrained optimization decisions, you're going to make. | Все решения, которые вы собираетесь принять, это решения в рамках условной оптимизации. |
That's what makes people make decisions. | Вот что заставляет людей принимать решения. |
How do companies make these decisions? | Как компании принимают эти решения? |
Think more and make decisions after. | Больше думай и тогда решай. |
Tom can't make his own decisions. | Том не может принимать самостоятельных решений. |
You must make your own decisions. | Вы должны принимать собственные решения. |
You must make your own decisions. | Ты должен принимать собственные решения. |
I can make my own decisions. | Я могу принимать самостоятельные решения. |
Tom must make his own decisions. | Том должен принимать собственные решения. |
Tom and I make decisions together. | Мы с Томом принимаем решения вместе. |
(a) to make decisions concerning reproduction | a) принимать решения о том, иметь или не иметь детей |
And they just make better decisions. | И они принимали лучшие решения. |
We can make bad decisions together. | Мы можем вместе принимать неверные решения. |
I make my own decisions, too. | Я тоже принимаю свои собственные решения. |
If you have any accusations to make, make them in the proper manner. | Если ко мне претензии, выражайте их вежливо. |
Bartolin insists that if a person makes decisions that Jabba the Hutt would make, then that person is not practicing the proper spiritual concept of dharma. | Бартолин настаивает на том, что если человек принимает решения о поступках, которые совершил бы Джабба Хатт, то человек не практикует надлежащей духовной концепции дхармы. |
Tom has to make his own decisions. | Тому надо принимать собственные решения. |
Expert review teams do not make decisions. | Группы экспертов по рассмотрению не принимают решений. |
They have important political decisions to make. | Они будут принимать важные политические решения. |
I'm going to let you make decisions. | Я дам им возможность принимать решения. |
Don't make any hasty decisions, Mr. Burns. | Не спешите с выводами, мистер Бёрнс. |
In these situations, we must make decisions. | Тут надо было решать, причем быстро. |
That allow us to capture the main insights into how individuals make consumption decisions and how firms make production decisions. | Они позволят нам получить основное понимание того, как люди принимают решения о потреблении, и как фирмы принимают решение производить. |
You've got to make 60 different decisions, completely make up your car. | Вы должны приянть 60 решений для создания вашей собственной машины. |
Both men and women will make those decisions. | И мужчины, и женщины будут принимать подобные решения. |
These are decisions I want to make alone. | Это решения, которые я хочу принять самостоятельно. |
I'm old enough to make my own decisions. | Я достаточно большой, чтобы принимать собственные решения. |
Courts make decisions with reference to the Convention. | При вынесении решений суды ссылаются на положения Конвенции. |
Related searches : Make Decisions - Make Key Decisions - Make Decisions About - Make Quick Decisions - Make Informed Decisions - Make Sound Decisions - Make Better Decisions - I Make Decisions - Make Business Decisions - Make Important Decisions - Make Bad Decisions - Make Big Decisions - Make Proper Use