Translation of "make decisions about" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Because when we think about how people make decisions in their lives, we tend to think intuitively about big decisions.
Потому что, когда мы размышляем о том как люди принимают решения в своей жизни, мы зачастую думаем о различных важных решениях.
When they are grown, they can make decisions about their own bodies.
Когда они вырастут, тогда они смогут принимать решения относительно собственного тела.
And if you think about, over the next few days, think about the decisions you make.
В ближайшие несколько дней понаблюдайте за решениями, которые вы принимаете.
We make decisions together.
Мы принимаем решения вместе.
I make terrible decisions.
Я принимаю ужасные решения.
I'll make the decisions.
Я буду принимать решения.
It's the leadership of the athletic director, the president of the university, the people in charge who make decisions about resources and who make decisions about priorities in the institutional settings.
А лидерства у директора по спорту, у президента университета, у тех, кто отвечает, кто принимает решения по ресурсам и кто определяет приоритетные общественные институты.
Every university in some way is different, and universities make decisions about engagement, about working with partners
Каждый университет своеобразен и имеет свою специфику. Университеты принимают решения, связанные с их участием в программах, а также работе с партнерами, как это делают люди во всем мире на основе взаимного доверия.
Adults should be able to make their own decisions about legal gender, she said.
Взрослые люди должны иметь возможность принимать свои собственные решения о формальной половой принадлежности , говорит она.
So, you have these basic ideas about how people think, how people make decisions.
Так, у вас есть основные идеи о том как люди думают, как принимают решения.
That said, Osovskiy still has to make decisions about where and what he films.
Тем не менее, Осовский всё же должен делать решения о том, что и где он снимает.
So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions conflicts of interest.
Итак, это первое обобщение насчет того, почему общества принимают плохие решения из за конфликта интересов.
This December our governments meet to make their final decisions about the Internet's future.
В декабре наши правительства встретятся чтобы сделать свои окончательные решения о будущем Интернета.
Are we on their boards when they make decisions about where to channel money?
Участвуют ли африканцы в принятии решений о распределении средств?
Anyway, you know, I really make decisions all the time about how I want to remember myself, and that's the most important kind of decisions I make.
В любом случае я всегда принимаю решения о том, как я хочу запомнить себя, и это самые важные решения, которые я принимаю.
People sometimes make illogical decisions.
Люди иногда принимают нелогичные решения.
Don't make any decisions tonight.
Не принимай сегодня вечером никаких решений.
Don't make any decisions tonight.
Не принимайте сегодня вечером никаких решений.
Don't make any quick decisions.
Не принимай поспешных решений.
Don't make any quick decisions.
Не принимайте поспешных решений.
How do you make decisions?
Как вы принимаете решения?
How do you make decisions?
Как ты принимаешь решения?
Let Tom make the decisions.
Пусть Том принимает решения.
Let Tom make the decisions.
Позвольте Тому принимать решения.
Let Tom make the decisions.
Позволь Тому принимать решения.
Sometimes people make wrong decisions.
Иногда люди принимают неверные решения.
We had to make decisions.
Мы должны принять решение.
It makes people make decisions.
Вот что заставляет людей принимать решения.
We're moving to what I would think of as a fully connected system, and we have global decisions to make in this system, decisions about climate, about finance systems, about resources.
Мы идём к тому, что я бы описала как полностью взаимосвязанную систему, и у нас есть глобальные решения, которые можно принимать в такой системе, решения по климату, по финансовым системам, по ресурсам.
This enabled MIPO to make better decisions about how best to invest their limited funds.
Это дало ММП возможность принимать наилучшие решения как выгоднее вкладывать собственные ограниченные фонды.
These are all decisions, constrained optimization decisions, you're going to make.
Все решения, которые вы собираетесь принять, это решения в рамках условной оптимизации.
That's what makes people make decisions.
Вот что заставляет людей принимать решения.
How do companies make these decisions?
Как компании принимают эти решения?
Think more and make decisions after.
Больше думай и тогда решай.
Tom can't make his own decisions.
Том не может принимать самостоятельных решений.
You must make your own decisions.
Вы должны принимать собственные решения.
You must make your own decisions.
Ты должен принимать собственные решения.
I can make my own decisions.
Я могу принимать самостоятельные решения.
Tom must make his own decisions.
Том должен принимать собственные решения.
Tom and I make decisions together.
Мы с Томом принимаем решения вместе.
(a) to make decisions concerning reproduction
a) принимать решения о том, иметь или не иметь детей
And they just make better decisions.
И они принимали лучшие решения.
We can make bad decisions together.
Мы можем вместе принимать неверные решения.
I make my own decisions, too.
Я тоже принимаю свои собственные решения.
People will be able to make important decisions about their own future on an informed basis.
Жители Косово смогут принимать важные решения относительно своего собственного будущего на основе имеющейся информации.

 

Related searches : Make Decisions - Decisions About - Make Good Decisions - Make Key Decisions - Make Quick Decisions - Make Informed Decisions - Make Sound Decisions - Make Better Decisions - I Make Decisions - Make Business Decisions - Make Important Decisions - Make Proper Decisions - Make Bad Decisions - Make Big Decisions