Translation of "makes me believe" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It makes little difference to me whether you believe it or not.
Для меня это имеет небольшое значение, веришь ли ты в это или нет.
I believe it is those words that makes me the strong person I am today.
Думаю, что именно эти слова делают меня сильным человеком, каким я являюсь сегодня.
It even makes sense to believe in me now. I must be a good lawyer.
Teпepь y тeбя ecть ocнoвaния дoвepять мнe, я xopoший aдвoкaт.
Makes me wonder.
Да уж. Женщины!
Makes me shudder.
Я от этого вся дрожу.
Believe me, don't believe me.
Верь мне, не верь мне.
It makes a difference what you believe.
Разница от того, во что ты веришь.
It makes me happy.
Это делает меня счастливым .
She makes me happy.
Она делает меня счастливым.
She makes me happy.
Она делает меня счастливой.
That makes me angry.
Меня это злит.
It makes me nervous.
Это заставляет меня нервничать.
Tom makes me laugh.
Том меня смешит.
It makes me sick.
Меня от этого тошнит.
It makes me sick.
Меня тошнит от этого.
This makes me sick.
Меня от этого тошнит.
It makes me sad.
Это меня огорчает.
It makes me sad.
Меня это расстраивает.
This makes me happy.
Это делает меня счастливым.
It makes me furious.
Это выводит меня из себя.
This makes me sad.
Это меня огорчает.
This makes me angry.
Это меня злит.
This makes me happy.
Это меня радует.
What makes me sneeze?
Что заставляет меня чихать?
Nursing makes me stupid!
Нянчение делает меня глупой!
It makes me nervous.
Я нервничаю.
It makes me nervous.
Беспокоит.
Makes sense to me.
Имеет смысл
It makes me angry!
Меня это злит!
It makes me dizzy.
Смотри. Это заставляет меня кружится голова.
It makes me crazy.
Меня это бесит, когда я об этом думаю.
It makes me dizzy.
Голова закружилась...
That makes me ill.
От этого мне плохо.
It makes me dizzy.
У меня от этого голова идет кругом.
What makes me run?
Что заставляет меня бежать?
Makes sense to me.
Мне кажется, в этом есть смысл...
It makes me crosseyed.
Я так ко(ым (тану.
It makes me wild.
Меня это бесит.
It... makes me uncomfortable.
Оно... делает меня неловким.
Nothing makes me sick.
Хуже не станет.
And me makes three.
Со мной уже трое.
That makes me sad.
Это меня убивает!
It makes me puke.
Меня тянет блевать.
What makes me news?
Изза чего мной интересуется пресса?
You see, whatever makes David happy makes me happy.
То, что доставит Дэвиду счастье, сделает счастливой меня.

 

Related searches : Believe Me - Makes Me - Makes You Believe - Makes Us Believe - And Believe Me - Make Me Believe - Made Me Believe - Makes Me Question - Makes Me Keen - Makes Me Sure - Makes Me Tired - Makes Me Eager - Makes Me Suspicious - Makes Me Unhappy