Translation of "makes us consider" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It makes us happy.
Это делает нас счастливыми.
Milk makes us strong.
Молоко делает нас сильными.
What makes us human?
Что делает нас людьми?
What makes us special?
Что делает нас особенными?
What makes us special?
Чем мы отличаемся от остальных?
That makes us happy.
Это делает нас счастливыми.
That makes us happy.
Это нас радует.
It makes us stronger.
Это делает нас сильнее.
That makes us even.
Значит, мы квиты.
That makes us even.
Так что мы квиты.
Makes seven of us.
И так нас уже семеро.
That makes us even.
Значит мы на равных.
Consider US monetary policy.
Рассмотрим, например, кредитно денежную политику США.
What doesn't kill us makes us stronger.
То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
What doesn't kill us makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
The universal imperative of peace, security and development makes us consider the developing situation in the countries of the South.
Универсальный императив мира, безопасности и развития заставляет нас вспомнить о развитии ситуации в странах Юга.
It makes us fear not only the lions but it makes us fear the king
Это заставляет нас опасаться не только львов, но это заставляет нас опасаться короля.
And that makes us stronger.
А значит, становимся сильнее мы.
That certainly makes us happy.
Это, безусловно, нас радует.
What makes us the complaint
Что делает нас жалобы
Makes us look really young.
Это позволяет нашей группе молодо выглядеть.
It's what makes us different.
Это то, что отличает нас от других.
That's what makes us tough.
Но это нас и закаляет.
That's what it makes us.
Это оно виновато.
That makes two of us.
Что же, Я подчиняюсь Вашему приказу.
Let us consider research first.
Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
What doesn't kill us only makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает только сильнее.
That which does not kill us makes us stronger.
То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
That which does not kill us makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
And what is it that really makes us us?
Что делает нас такими, какие мы есть?
Altruism makes us all better off.
Альтруизм улучшает положение всех.
The government makes us pay tax.
Правительство заставляет нас платить налог.
Tom sometimes makes dinner for us.
Том иногда готовит нам ужин.
It's empathy that makes us moral.
Сочувствие делает нас нравственными.
Hannon He makes us read it.
Он заставляет нас читать это!
The Mystique trigger makes us curious.
Этот триггер вызывает интерес.
This makes us even, you see.
Сам видишь, это уравнивает нас.
That still makes us a team.
Это не мешает нам оставаться командой.
Consider US arms sales to Taiwan.
Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем.
Let us consider the sad statistics.
Задумаемся над грустными цифрами.
Our thoughts compressed, which makes us blessed And makes for stormy weather
Наши мысли кратки Что делает нас счастливыми И способствует штормовой погоде
Makes a fuss. A fuss for us, for us personally.
Она спорит за нас.
Knowledge makes us free and better people.
Знание делает нас свободными и лучшими людьми.
It is really what makes us human.
Это действительно сделало нас людьми.
It makes us a highly effective company.
И это делает нас высоко эффективной компанией.

 

Related searches : Makes Me Consider - Makes Us Unique - Makes Us Even - Makes Us Understand - Makes Us Glad - Makes Us Vulnerable - Makes Us Aware - Makes Us Confident - Makes Us Happy - Makes Us Think - Makes Us Different - Makes Us Tick - Makes Us Wonder - Makes Us Believe