Translation of "makes us different" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's what makes us different.
Это то, что отличает нас от других.
So, what makes us different, from one another?
Итак, что отличает нас друг от друга?
There is a different kind of handshake that makes us different from others.
Есть особое рукопожатие, которое отличает нас от остальных.
What makes you so different?
Почему ты такой другой? ГЛэДОС Ах, всё прямо здесь, в твоём файле.
What makes you so different?
А ты чем лучше других?
It makes us happy.
Это делает нас счастливыми.
Milk makes us strong.
Молоко делает нас сильными.
What makes us human?
Что делает нас людьми?
What makes us special?
Что делает нас особенными?
What makes us special?
Чем мы отличаемся от остальных?
That makes us happy.
Это делает нас счастливыми.
That makes us happy.
Это нас радует.
It makes us stronger.
Это делает нас сильнее.
That makes us even.
Значит, мы квиты.
That makes us even.
Так что мы квиты.
Makes seven of us.
И так нас уже семеро.
That makes us even.
Значит мы на равных.
Well, I am different, and this is what makes me so different
А я и есть другой!
What doesn't kill us makes us stronger.
То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
What doesn't kill us makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
These slight variations are part of what makes each of us different from other members of our species.
Вариации этих комбинаций и делают нас непохожими на друг на друга.
Now what makes humans different is human language.
Теперь, то что делает людей особенными это человеческая речь.
Godin Guitars makes instruments under several different labels.
Компания Godin производит инструменты под несколькими брендами.
Makes my flesh tremble in their different greeting.
Делает плоти моей дрожат в их различных приветствие.
Now what makes humans different is human language.
Теперь, то что делает людей особенными это человеческая речь.
It makes us fear not only the lions but it makes us fear the king
Это заставляет нас опасаться не только львов, но это заставляет нас опасаться короля.
And that makes us stronger.
А значит, становимся сильнее мы.
That certainly makes us happy.
Это, безусловно, нас радует.
What makes us the complaint
Что делает нас жалобы
Makes us look really young.
Это позволяет нашей группе молодо выглядеть.
That's what makes us tough.
Но это нас и закаляет.
That's what it makes us.
Это оно виновато.
That makes two of us.
Что же, Я подчиняюсь Вашему приказу.
What doesn't kill us only makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает только сильнее.
You're different. Everything with us is different.
Τы другой, и у нас с тοбой все подругому.
The tiny variations are what makes each person different.
Эти небольшие различия делают каждого человека непохожим на других.
That which does not kill us makes us stronger.
То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
That which does not kill us makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
And what is it that really makes us us?
Что делает нас такими, какие мы есть?
Altruism makes us all better off.
Альтруизм улучшает положение всех.
The government makes us pay tax.
Правительство заставляет нас платить налог.
Tom sometimes makes dinner for us.
Том иногда готовит нам ужин.
It's empathy that makes us moral.
Сочувствие делает нас нравственными.
Hannon He makes us read it.
Он заставляет нас читать это!
The Mystique trigger makes us curious.
Этот триггер вызывает интерес.

 

Related searches : Different Makes - Makes Us Unique - Makes Us Consider - Makes Us Even - Makes Us Understand - Makes Us Glad - Makes Us Vulnerable - Makes Us Aware - Makes Us Confident - Makes Us Happy - Makes Us Think - Makes Us Tick - Makes Us Wonder - Makes Us Believe