Translation of "managing our business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Managing - translation : Managing our business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Managing our resources | Рациональное использование наших ресурсов |
This can assist him in managing his business. | Это может помочь ему в управлении своим бизнесом. |
The Chief will also be responsible for managing business continuity programmes. | Начальник будет также отвечать за руководство программой обеспечения преемственности в коммерческой деятельности. |
Sustainable development managing and protecting our common environment | Устойчивое развитие рациональное природопользование и охрана нашей общей окружающей среды |
Managing projects Managing performance | Управление проектами |
That's not our business. | Это не наше дело. |
Our business is expanding. | Наш бизнес расширяется. |
It's our business now. | Теперь это наше дело. |
Our Father's business, yes. | Да, по делам Господа нашего. |
This is our business! | Это наше дело! |
How's our business going? | А как там наше дело? |
That undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior. | Это фундамент почти всех стилей воспитания и управления, а также нашей самомотивации. |
That's none of our business. | Это не наше дело. |
Our business is done here. | Наши дела здесь закончены. |
This could hurt our business. | Это может навредить нашему бизнесу. |
That is changing our business. | Это меняет наш бизнес. |
This business is our life. | Это дело нашей жизни. Хорошо? |
When our business is done. | Сначала дело. |
In the same breath, let me also express our appreciation to your predecessor, Mr. Jean Ping, for managing successfully the very difficult business of the fifty ninth session. | Уверен, что Вы будете умело руководить нашей работой в ходе всей сессии. |
We are managing the process of economic transformation with our own efforts and our own resources. | Мы осуществляем процесс экономических преобразований нашими собственными силами в рамках наших собственных ресурсов. |
That undergirds most of our parenting and managing styles, the way that we motivate our behavior. | Чем человек успешнее, тем он счастливее. Это фундамент почти всех стилей воспитания и управления, а также нашей самомотивации. |
The theme for the 1994 Forum was quot Managing our Resources quot . | Темой, которую Форум обсуждал в 1994 году, было quot Рациональное управление наших ресурсов quot . |
Our second order of business iiiiiiiis..! | Our second order of business iiiiiiiis..! |
Before, most of our business was | Раньше мы вели |
Well, he's new to our business. | Ну, он пока в нашем деле новичок. |
That is none of our business. | Это не наше дело. |
Where'd you get this our business? | Почему ты употребляшь слово наше ? |
The managing agent (called Permanent Secretariat) is the Small Business Development Centre at the Corvinus University of Budapest. | Уполномоченный представитель, называемый Постоянный Секретариат является Центр развития малого бизнеса (ЦРМБ) Будапештского университета им. |
Networking with business schools should focus on strengthening managerial skills and building capacity in investing and managing international enterprises. | Установление сетевых связей с бизнес школами должно быть нацелено на повышение квалификации управленческих кадров и укрепления потенциала в вопросах осуществления инвестиций и управления международными предприятиями. |
Managing Templates | Управление шаблонами |
I'm managing. | Я справляюсь. |
Managing demand. | Регулирование спроса. |
Managing development | Управленческое развитие |
Managing people | Управление персоналом |
Managing performance | Организация управления |
Managing projects | Проекты управления |
We tend to mind our own business. | Мы предпочитаем заниматься своими делами. |
I see it in our business leaders. | Я вижу его среди бизнес лидеров. |
We built our entire business around it. | Мы построили на этом весь наш бизнес. |
Ah...He has ruined our business deal! | Ах, какое дело погибло! |
We can't stifle innovation in our business. | Мы не можем душить инновации в нашем деле. |
Quiet, Mama. That is not our business. | Успокойся, мамочка, это нас не касается. |
We know our business too. Let's go. | А ваша рыба не представляет для нас никакой ценности. |
Yes, I had a strange idea our honeymoon was our business. | Я думал, что медовый месяц касается лишь нас. |
Thomas Eisenmann (2006) Managing Networked Businesses Course Overview. Harvard Business Online Thomas Eisenmann, Geoffrey Parker, and Marshall Van Alstyne (2006). | Thomas Eisenmann (2006) Managing Networked Businesses Course Overview. Harvard Business Online |
Related searches : Business Managing - Our Business - Managing Your Business - Managing Business Organizations - Managing Business Processes - Managing The Business - Managing A Business - Business Managing Director - Transforming Our Business - Increase Our Business - Complement Our Business - Advance Our Business - Our Business Model