Translation of "many different possibilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As you can see, there are many different variations, different possibilities.
Как вы видите, возможны множество разных вариантов, разных возможностей.
Different possibilities are
Существуют различные возможности
There's many possibilities.
Существует масса возможностей.
We discussed many possibilities.
Мы обсудили много возможностей.
So, there are many possibilities.
Так что, существует много возможностей.
So how many equally likely possibilities?
Итак, сколько равновероятных событий?
I'm just contemplating the many possibilities.
Сейчас я как раз рассматриваю разные варианты... вот...
So there are, of course, two different possibilities.
В общем, это стало возможно благодаря двум вещам.
So how many total possibilities are there?
Сколько всего здесь возможных событий? Давайте подумаем.
And we open up so many more possibilities.
И тут мы открываем огромное количество возможностей.
So we can think through and there's basically eight different possibilities.
Таким образом, мы можем перебрать все 8 возможных состояний. Итак, каким может быть правило?
And then the second time around you have 4 different possibilities.
А для второго уже остается только 4 позиции.
There are different possibilities for Russian students to study in Finland.
Годовые стипендии ERP (European экономических специальностей
And how many of those 52 possibilities are jacks?
А сколько из этих 52 возможностей валеты?
But what do I mean by different visions of life making for completely different possibilities for existence?
Но что же это такое разное мировоззрение? Создаёт ли оно совершенно разные возможности существования?
And it's goal, is to unearth all of the possibilities or as many of the possibilities as possible.
И главная цель отыскать все варианты или как можно больше альтенативных решений.
You have many different details coming out at many different times.
У Вас есть много различных деталей, что появляются в разное время.
Many different parts.
Много разных.
Many different parts.
Кстати, ландшафт очень красив.
There are so many possibilities to use it for decorations.
Сдесь много возможностей для декораций.
Now how many possibilities are there for the second head?
А сколько возможностей для второго орла ?
And many, many, many of those different things.
И много, много, много таких разных вещей.
And there's many, many, many more different things.
Ну и существует еще множество других примеров.
The instrument is known in many different cultures by many different names.
Под разными названиями аналогичный инструмент и его модификации встречаются у большинства народов мира.
Trying a million possibilities requires a million times as many operations.
Проверка миллиона возможных ответов требует в миллион раз больше операций.
Let's think about that. Total possibilities... How many do we have?
Общее количество событий...
There are many, many, many different balanced search trees.
На свете очень очень много различных сбалансированных деревьев.
And having thought about this a little bit, I see a couple different possibilities.
И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин.
I mean, you're talking to different people around the world about the possibilities here.
В ваших беседах с разными людьми по всему миру о возможностях в этом направлении, где была проявлена наибольшая заинтересованность?
They can be made from many different materials and in many different sizes and shapes.
рама основная несущая конструкция, может быть изготовлена из различных материалов, в основном металлов.
Machine learning is a very large field with many different methods and many different applications.
Машинное обучение это обширная дисциплина со множеством разных методик и множеством различных применений.
There are many different types.
всего много разных видов.
Play many different solitaire games
Позволяет играть во много разных пасьянсов
Play many different solitaire games
Позволяет играть во множество различных пасьянсов
Different countries import many goods.
Разные страны импортируют много товаров.
Many things will be different.
Многое будет иначе.
Many things will be different.
Многое изменится.
There are many different explanations.
Другие построены по терциям.
I tried many different things.
Я попробовала много различных вещей.
How many of you still dream like that and believe in the possibilities?
Многие ли из вас по прежнему могут так думать и верить в возможность этого?
How many of you still dream like that, and believe in the possibilities?
Многие ли из вас по прежнему могут так думать и верить в возможность этого?
Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view.
Так вот, если взглянуть на демократию с учетом сказанного, то возникает новое плюралистическое понятие о демократии, признающее разнообразие интересов, разнообразие целей и программ, разнообразие личностей и разнообразие точек зрения.
And it tells us our reality is continually branching into different possibilities, just like a coral.
Согласно этим принципам, наша действительность постоянно ветвится на различные её варианты, как коралл.
Each also offers different possibilities for incorporating citizen participation into the process and for enhancing transparency.
В каждом из них заложены также возможности вовлечения в этот процесс населения и повышения транспарентности.
Possibilities.
Это возможно.

 

Related searches : Many Possibilities - Different Possibilities - Many Different - Many More Possibilities - Many Different Applications - Many Different Types - Many Different Kinds - Many Different Ways - Many Different Things - Many Different Foods - Many Many - Many Many Greetings - Many Many Times