Translation of "many forms" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Secrets can take many forms.
Секреты могут быть очень разными
CHPP Applications take many forms.
Существует множество видов CHPP приложений.
Such checks can take many forms.
Формы такого контроля могут быть различными.
Many forms of life are disappearing.
Многие формы жизни исчезают.
The war on drugs takes many forms.
Борьба с наркотиками принимает различные формы.
Deodorants and antiperspirants come in many forms.
Deodorants and antiperspirants come in many forms.
74. Training activities take many different forms.
74. Деятельность по подготовке кадров приобретает множество различных форм.
This destructive power takes many different forms.
Эта разрушительная сила имеет разные формы.
Optional topic Energy has many different forms
Факультативная тема У энергии много различных форм
Energy surrounds us in many different forms.
Энергия окружает нас во множестве различных форм.
Indian dance includes eight classical dance forms, many in narrative forms with mythological elements.
Индийский танец включает в себя 8 классических форм, многие из которых имеют элементы из индийской мифологии.
Swaminarayan explained that Krishna appears in many forms.
Сваминараяна объяснял, что Кришна является во многих формах.
This trend manifests itself in many different forms.
Эта тенденция проявляется в самых разнообразных формах.
These activities in the field take many forms.
Эта деятельность на местах является многообразной по своим формам.
But I've taken many forms during my life.
Но за свою жизнь я сменил много форм.
There are many forms of connectionism, but the most common forms use neural network models.
Существует много различных форм коннекционизма , но наиболее общие используют нейросетевые модели.
The tradition is great and takes on many forms.
Эти традиции великолепны и имеют множество форм.
In peacekeeping, those partnerships have taken many different forms.
Такое партнерство в области поддержания мира осуществляется во многих различных формах.
Epidemics and pandemics come in many shapes and forms.
Эпидемии и пандемии бывают разными.
It has found expression in many forms over the centuries.
На протяжении веков он облекался в различные формы.
The forms can be various, and be varied, and many.
Внешние проявления могут различаться, их может быть много.
Basic forms of such a scheme already exist in many countries.
Базовые формы такой схемы уже существуют во многих странах.
16. Poverty takes many forms and manifests itself in different ways.
16. Нищета принимает многие формы и проявляется по разному.
It also forms part of many phrasal verbs and some expressions.
И он также составляет часть многих фразовых глаголов и некоторых выражений.
Democracy is not an American imposition, and it can take many forms.
Демократия не является навязыванием Америки, и она может принимать различные формы.
He is capable of shooting lightning and taking on many different forms.
Способен стрелять молниями и принимать множество разных обличий.
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм.
Accordingly, vast resources have been mobilized and expended to counter its many forms.
Вследствие этого, выделялись и расходовались огромные ресурсы на борьбу со всеми его проявлениями.
Unfortunately, the state s women still undergo eighteenth century sexual violence in many forms.
К сожалению, местные женщины, как и в средние века, повсеместно подвергаются разным формам сексуальных преследований.
Tom couldn't see the point in having to fill out so many forms.
Том не видел смысла в необходимости заполнять столько форм.
Conversion of these technologies and others to peaceful uses can take many forms.
Перевод этих и других технологий на использование в мирных целях может принимать различные формы.
We celebrate the family in all of its many cultural and social forms.
Мы воспеваем семью во всех её многочисленных культурных и социальных формах.
For many Member States, however, several different forms of technical assistance were requested.
Однако многие государства члены испрашивали несколько различных видов технической помощи.
In over six years at Google, I've seen SEO trends take many forms.
За шесть с небольшим лет работы в Google я наблюдала самые разные тенденции в поисковой оптимизации.
Secrets can take many forms. They can be shocking or silly or soulful.
Секреты могут быть очень разными шокирующими, глупыми, задушевными.
After all, female bodies have been subject to various forms of property holding over many centuries and in many societies.
В конце концов, тела женщин были предметом различных форм собственности на протяжении многих веков и во многих обществах.
This is a constant problem, owing to the many forms which offences can take.
В данном случае речь идет о не поддающейся решению проблеме, обусловленной тем, что преступления могут принимать разнообразные формы.
Many applications also provide context help in two forms Tooltips, and What's This help.
Большинство приложений также содержат контекстную справку в двух формах всплывающие подсказки и Что это?.
Have the causes of social tension and the many forms of regional conflict receded?
Исчезли ли причины социальной напряженности и различных форм региональных конфликтов?
These factors have led to many different forms of bilateral relations with European countries.
В результате возникли разнообразные формы двусторонних отношений с европейскими странами.
It's a problem that manifests itself in diabetes, obesity, many forms of heart disease, even some forms of cancer when you think of smoking.
Эта проблема проявляет себя в связи с диабетом, ожирением, многими формами сердечных заболеваний, даже в связи с некоторыми формами рака, вспомните про курение.
The growth of democracy is not an American imposition, and it can take many forms.
Развитие демократии не является чем то, навязанным Америкой, и может принять разные формы.
In most Eastern belief systems, the human soul can reincarnate in many shapes and forms.
В большинстве восточных верований человеческая душа может воплощаться в самые разные формы.
(c) That domestic violence can take many different forms, including physical, psychological and sexual violence
с) что бытовое насилие может принимать самые разнообразные формы, включая физическое, психологическое и сексуальное насилие
It is not surprising, then, that women are the victims of many forms of violence.
Поэтому не удивительно, что женщины становятся жертвами насилия в различных формах.

 

Related searches : Take Many Forms - In Many Forms - Takes Many Forms - Many Many - Many Many Greetings - Many Many Times - Many Many Thanks - Many Many More - Various Forms - Different Forms - Related Forms - It Forms