Translation of "market needs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Market - translation : Market needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Needs analysis Segmentation Product market | Ана нализ потребностей |
An efficient European financial market also needs centralization of supervisory competences. | Эффективный европейский финансовый рынок также требует централизации контролирующих органов. |
lack of knowledge on quantitative aspects of analysing labour market needs | Политическая и стратегическая перспектива |
Given that an effective PRI safeguards market order and stability, the market needs a strong state to manage it. | Учитывая, что эффективная ИПС гарантирует порядок и стабильность на рынке, рынку необходимо сильное правительство, чтобы управлять ИПС. |
Japan also needs to pay greater attention to its child pornography market. | 186. Японии также следует обратить более серьезное внимание на свой рынок детской порнографии. |
Market analysis Bread sector analysis Customer needs assessment Competitors Critical success factors | Анализ рынка Анализ сектора по производству хлеба Оценка нужд потребителей Конкуренты Определяющие факторы успеха |
In Germany, the most urgent needs are for tax and labor market reform. | В Германии самыми неотложными являются реформы рынка труда и налоговой системы. |
(c) Adjustments must be made between educational system outputs and labour market needs. | c) необходимо скорректировать соотношение между результатами работы системы образования и потребностями рынка труда. |
Flexibility and speed of joint responses to changing market or customer needs and expectations. | Гибкость и оперативность совместных ответных мер на изменения на рынке или в потребностях и ожиданиях потребителей. |
Economic viability, market cycles and the entrepreneurial needs of small scale enterprises should be assessed. | Следует провести оценку экономической жизнеспособности, рыночных циклов и предпринимательских потребностей мелких предприятий. |
BS Catapult Design has done extensive research on what is available in the current market and none suited the needs of the South Asia market. | БШ Catapult Design провела обширные исследования того, что доступно на текущем рынке, и ничто не соответствует потребностям рынка Южной Азии. |
What China needs is a more flexible exchange rate that can respond freely to market forces. | То, что нужно Китаю это более гибкий обменный курс, который может свободно реагировать на рыночные силы. |
The above information shows that training needs reflect the established gender segregation in the labour market. | Вышеприведенная информация свидетельствует о том, что учебные потребности взрослого населения отражают гендерную сегрегацию на рынке труда. |
In order to help Africa, the international community needs to improve the conditions governing market access. | Для помощи странам Африки международному сообществу необходимо улучшить условия, регулирующие доступ на рынки. |
Food sector analysis Customer needs Wholesaler needs Municipality's food chain responsibilities The role of the Togliatti Wholesale Market in the food chain Critical success factors | Анализ продовольственного сектора Потребности покупателя Потребности оптовика Обязанности муниципалитета по распределению продуктов питания Роль Тольяттинского рынка в цепи распределения продуктов питания Критические факторы успеха |
Thus, the local labour market is expected to continue to meet the staffing needs of the Secretariat. | Таким образом, местный рынок труда, как ожидается, будет продолжать удовлетворять кадровые потребности английского бюро Секретариата. |
We stress that the funding needs of the developing countries cannot be met solely by market mechanisms. | Однако мы хотели бы подчеркнуть, что потребности в области финансирования развивающихся стран нельзя удовлетворить, полагаясь только на механизмы рынка. |
Our goal is a market, socially oriented economic system, directed at meeting the needs of our people. | Наша цель это создание рыночной социально ориентированной системы с учетом потребностей нашего народа. |
Banks conduct extensive market research into this significant customer group to learn about the needs of SMEs. | Банки проводят широкие исследования этой важной группы клиентов (МСП) для того, чтобы узнать их потребности. |
A good regulatory framework, including enforcement measures, needs to be established in order to develop a capital market. | Для развития рынка капитала необходимо создать надлежащий механизм регулирования, предусматривающий, в частности, меры по обеспечению соблюдения соответствующих положений. |
Among other options, Africa needs market access and investments to generate resources to meet the Millennium Development Goals. | Среди прочего Африке нужен доступ к рынкам и инвестиции для получения средств, необходимых для достижения целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия. |
Once homogeneous market segments have been identified, customer needs have to be assessed in detail for these segments. | Клиенты предпочитают платить за те изделия, которые отвечают их конкретным потребностям. |
While China used to have a relatively flexible labor market in the manufacturing sector, firms reallocation of workers based on market needs has become more difficult in recent years. | В то время как Китай, имел относительно гибкий рынок труда в производственном секторе, перемещать работников фирм, основываясь на потребностях рынка, в последние годы стало сложнее. |
Production can be diversified with a view to meeting the needs in the domestic market or for substituting imports. | Диверсификация производства может осуществляться с целью удовлетворения потребностей внутреннего рынка или для замещения импорта. |
22. Market food aid needs were determined to be 417,000 tons of cereal for the 1993 94 marketing year. | 22. Потребности в оказании помощи продовольственными товарами с их последующей коммерческой реализацией в 1993 94 товарном году были оценены в объеме 417 000 тонн зерновых. |
The human resources sector needs to adapt to the new challenges faced by Armenia as the market economy develops. | Поддержка Тасис в этой области охватывает реформу системы образования и социального обеспечения, а также развитие сектора социальных услуг. |
In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals. | На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка. |
If the European Union is to have a single market, the argument continues, then it needs a single financial regulator. | Если Европейское Сообщество стремится к созданию единого рынка, говорится в этом же доводе, то ему требуется лишь один орган финансового регулирования. |
A modern single market should reflect modern needs, and we should concentrate our efforts where they can have most effect. | Современный единый рынок должен отражать современные потребности, и мы должны сконцентрировать наши усилия там, где они смогут возыметь наибольший эффект. |
The International Monetary Fund should be an essential port of call for emerging market and developing countries facing financing needs. | Международный валютный фонд должен стать непременным портом захода для развивающихся рынков и стран, которые столкнулись с финансовыми проблемами. |
There are limits to the market, which needs to serve the Democratic Community and should be reconciled to the environment. | There are limits to the market, which needs to serve the Democratic Community and should be reconciled to the environment. |
Their continued market penetration needs to be encouraged through appropriate economic incentive programmes and ongoing research, development, and deployment efforts. | Для того чтобы они непрерывно проникали на рынок, необходимы соответствующие программы экономического стимулирования и непрерывное проведение исследований, разработок и деятельности по их внедрению. |
Among the membership, approximately half are countries in transition to a market economy, with their well recognized special needs. quot | Среди ее членов приблизительно половину представляют страны с переходной экономикой, обладающие общепризнанными особыми потребностями quot . |
The future benefits of market economies should be balanced against the immediate social needs of the most vulnerable population groups. | Необходимо обеспечить равновесие между будущими благами, связанными с переходом к рыночной экономике, и насущными социальными потребностями наиболее уязвимых слоев населения. |
Perishable products such as fresh meat ensure that buyers come to the market on a regular basis for their needs. | Скоропортящие ся продукты, такие как свежее мясо, заставляют покупателей делать покупки на регулярной основе с учетом своих потребностей. |
Because the market model has addressed, and continues to address the needs of both buyer and wholesaler, we believe that this market has every chance of survival in the long term. | Поскольку данная модель рынка отвечает и продолжает отвечать интере сам как покупателей, так и оптовых торговцев, мы верим, что он имеет большой шанс выжить в течение долгого периода времени. |
Europe needs to make the likes of Microsoft and Intel feel at home in Brussels, Paris, or Berlin, not to become a political market leader in supplying sympathetic verdicts to market losers. | Европа должна сделать так, чтобы подобные Микрософту и Интелу почувствовали себя как дома в Брюсселе, Париже или Берлине, а не становиться политическим лидером рынка, снабжающим рыночных неудачников приговорами, полными сочувствия. |
Educational programmes should take greater note of labour market indicators using collected data, of school to work training programmes and of the need for greater sensitivity of vocational training to market needs | В образовательных программах необходимо в большей мере учитывать показатели рынка труда, основанные на собранных данных, программы трудового воспитания в школах и необходимость большей ориентации профессионально технической подготовки на потребности рынка |
It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline. | выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка. |
Talent is now recognized as a scarce commodity that needs to be nurtured for a worldwide market of skills and competencies. | Талант сегодня считается редким товаром, который необходимо взращивать для всемирного рынка знаний и навыков. |
But an effective market economy needs to minimize the incentives and opportunities for corruption, or it will turn into something worse. | Но рыночная экономика, чтобы оставаться эффективной, должна исключать причины и возможности для подкупа, или же она превратится в другой, худший вид экономики. |
Interventions are increasingly being based on detailed subsector technological and market studies that permit the more precise identification of training needs. | Интервенции все чаще осуществляются на основе подробного изучения технологий и рынков на уровне подсектора, которое позволяет четче определить потребности в профессиональной подготовке. |
Since both company sales and profits are influenced by direct and indirect competitors, a market analysis needs to examine them closely. | Поскольку конкуренты прямо и косвенно влияют на сбыт продукции и прибыль предприятия, необходимо тщательно изучить их в ходе анализа рынка. |
Market volume and market potential | Τ Анализ рынка |
Market analysis and market strategy | Анализ рынка и выработка рыночной стратегии |
Related searches : Satisfy Market Needs - Market Needs For - Labor Market Needs - Job Market Needs - Unmet Market Needs - Market Research Needs - Labour Market Needs - Meet Market Needs - Local Market Needs - Fulfill Market Needs - Market Entry Needs - Anticipate Market Needs