Translation of "massive exodus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exodus - translation : Massive - translation : Massive exodus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It had also prompted a massive exodus to Pakistan, Iran and other countries. | Она также вызвала массовый уход жителей в Пакистан, Иран и другие страны. |
Reportedly, there was a massive exodus from the town of Raboteau following these events. | По имеющимся сведениям, после этих событий начался массовый исход из поселка Работо. |
One of the most disturbing aspects of the Burundi crisis is the massive exodus of refugees. | Одним из наиболее тревожных аспектов кризиса в Бурунди является массовый исход беженцев. |
If it is not applied, the argument goes, there will be a massive exodus of Muslims to other faiths. | Если не претворить ее в жизнь, утверждают они, будет иметь место массовый переход мусульман в другие вероисповедания. |
Swedish Exodus. | Swedish Exodus. |
Recent examples of mass exodus, both as a result of armed conflict and as a consequence of massive natural disasters, have highlighted the need to address comprehensively the human rights of victims of mass exodus. | Недавние примеры массового исхода как в результате вооруженного конфликта, так и вследствие крупных стихийных бедствий продемонстрировали необходимость всестороннего решения проблем прав человека жертв массового исхода. |
Italy s armada of Guardia di Finanza boats would hardly forestall a massive exodus of wealth if Italians see a sizable wealth tax coming. | Пожалуй, никакая Финансовая гвардия Италии итальянская налоговая полиция не сможет предотвратить бегство капитала, как только итальянцы почувствуют угрозу введения налога на роскошь. |
Today we are witnessing a massive exodus of people in many parts of the world, the consequence of armed conflict and natural disasters. | Сегодня мы являемся свидетелями массового исхода населения, происходящего во многих регионах мира вследствие вооруженных конфликтов и стихийных бедствий. |
My Government deeply regrets the resulting tragic events that have claimed hundreds of thousands of lives and caused a massive exodus of refugees. | Мое правительство глубоко сожалеет о последовавших в результате этого событиях, унесших жизни сотен тысяч людей и явившихся причиной массового потока беженцев. |
(Exodus 20 and Deuteronomy 5)... | Талмудическое деление (III век). |
Oh, a general exodus, apparently. | Она сбежала с ним. |
the exodus of client money began. | начался исход денег клиентов. |
2005 Human rights and mass exodus | 2005 Права человека и массовый исход |
And this Wasn't a mass exodus. | Това не е било масово преселение. |
This is when the exodus begins. | В это время и начинается исход. |
A massive, massive success | Индия чемпионы мира! |
Hoffmeier, James K. 'Moses and the Exodus . | Hoffmeier, James K. 'Moses and the Exodus . |
The exodus is likely to continue, however. | В частности, эмигрировали более 45 врачей. |
Unfortunately, the exodus of Serbs still continues. | К сожалению, исход сербов все еще продолжается. |
The recent massive seaborne exodus from Cuba, in which thousands risked their lives, showed how little hope Cubans have for a better life and future under the current régime. | Недавний массовый исход по морю с Кубы, во время которого тысячи людей рискуют своей жизнью, показывает, как мало надежды кубинцы питают на улучшение жизни в будущем при существующем режиме. |
That exodus of qualified persons was very costly. | Этот отъезд квалифицированных людских ресурсов является очень дорогостоящим. |
We are, however, dismayed by the precarious state of health services throughout the African continent, caused by the massive exodus of trained health workers to seek better opportunities in industrialized countries. | Однако мы разочарованы нестабильным положением с услугами здравоохранения на всем африканском континенте, которое вызвано массовым оттоком получивших подготовку медицинских работников в поисках более широких возможностей в индустриально развитых странах. |
quot Underscoring that the internal displacement of some 1.5 million Rwandans facing starvation and disease and the massive exodus of refugees to neighbouring countries constitute a humanitarian crisis of enormous proportions, | подчеркивая, что перемещение внутри страны примерно 1,5 миллиона руандийцев, которым угрожает голод и болезни, и массовый исход беженцев в соседние страны представляют собой гуманитарный кризис огромного масштаба, |
Exodus From Concordia A Report on the 1974 Walkout. | Exodus From Concordia A Report on the 1974 Walkout. |
Monitoring the human rights of persons in mass exodus | Мониторинг прав человека при массовом исходе |
Portion size is obviously a massive, massive problem. | Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема. |
), Eastern exodus of the globular amphora people 2950 2350 BC. | ), Eastern exodus of the globular amphora people 2950 2350 BC. |
The Forgotten Millions The Modern Jewish Exodus from Arab Lands. | The Forgotten Millions The Modern Jewish Exodus from Arab Lands. |
She worked with Polanie, Czerwone Gitary, Budka Suflera, and Exodus. | В Польше выступала совместно с ансамблями Polanie , Czerwone gitary и Budka Suflera. |
Channel NewsAsia Massive Tsunami Hits Japan after Massive Quake | Канал NewsAsia сразу же после сильнейшего землетрясения Японию накрывает страшное по свое разрушительной силе цунами. |
Massive integrity. | ДЖЕЙСОН Прямая честность. |
Massive industry. | Вещи, как мили или вознаграждение кредитной карты программы. Массовые промышленности. |
The song was called Die by His Hand and had been part of the Exodus setlist for live shows, but was never used on any Exodus albums. | Песня называлась Die by His Hand и была частью сет листа концертов Exodus, однако никогда не записывалась на альбомах этой группы. |
The rural exodus depopulated entire villages in this region of Germany. | Массовый отток сельского населения в этом районе Германии оставил пустыми целые деревни. |
Seven Days to the Sea An Epic Novel of the Exodus . | Seven Days to the Sea An Epic Novel of the Exodus . |
In Exodus 32, Aaron makes the golden calf from melted earrings. | В Книге Исход 32, Аарон изготавливает золотого тельца из расплавленных серёг. |
This led to a significant exodus of people from the area. | Это вызвало существенный отток людей из района. |
In 1990 Albania, with a population of around 3.3 million, had 650,000 young people ranging from 14 to 26 years old. This figure has since decreased as a result of the massive exodus to the West. | В 1990 г. в Албании с населением около 3.3 млн было 650000 молодых людей в возрасте от 14 до 26 лет. |
TacisTacis intointo aa massive,massive, successfulsuccessful efforteffort toto improveimprove performance performance | Государственный ревизионный офис Швеции |
Well, it's massive. | Поскольку это огромная сеть. |
Massive Attack Teardrop ) | Massive Attack Teardrop ) |
They get massive. | Обрел массу. |
The exodus from war torn Syria should never have become a crisis. | Массовое переселение из охваченной войной Сирии, никогда не должно было стать кризисом. |
Exodus guitarist Gary Holt commented, We immediately bonded with the Slayer guys. | Гитарист Гэри Холт прокомментировал Мы сразу же объединились со Slayer ради такого дела. |
TS Only massive protests. | ТС Только массовые протесты. |
Related searches : Rural Exodus - Exodus From - Book Of Exodus - Massive Data - Massive Impact - Massive Change - Massive Growth - Massive Migration - Massive Failure - Massive Improvement - Massive Project