Translation of "material supply agreements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Raw material supply
Поставка сырья
b) Raw material supply
б) Поставки сырья
Research and development Production planning and raw material supply
Менеджер по финансовоадминистративным вопросам
The organization was to supply material and political support to refugees.
Основной задачей организации было оказание беженцам материальной помощи и политической поддержки.
1. Prohibition of the sale or supply of arms and related material.
1. Запрет на продажу или поставку оружия и связанных с ним материалов.
An order was placed with the firm Indelpro S.A. to supply this material.
Была предложена хорошая цена (1200 долл.
concentration (almost monopoly) for the supply of flour, the most important raw material
почти монополия поставки наиболее важного сырья, муки возможность поставки из других источников, но по значительно более высоким ценам трудные условия платежа плохая регулярность поставок
Problems relating to terms of payment and inflation made the raw material supply sit uation worse.
Проблема касалась условий платежа и инфляции, осложнявших ситуацию с сырьем.
Some agreements also have effects on franchising, sub contracting companies and suppliers in the supply chain.
Некоторые соглашения могут также распространяться на франшизные компании, субподрядчиков и поставщиков в системе снабжения.
As part of its Annual Programme, a number of projects have been undertaken by UNHCR to address energy supply, alternative building material supply and environmental rehabilitation.
В рамках своей годовой программы УВКБ начало осуществление ряда проектов снабжения топливом и альтернативными строительными материалами, а также восстановления окружающей среды.
2. Prevention of the sale or supply of arms and related material to Haiti, by Ministry of Defence administrative order.
2. Недопущение продажи или поставки вооружений и связанных с ними материальных средств в Гаити на основании административного приказа министерства обороны.
An important place is given to television material deriving from agreements and collaboration with national and international educational and cultural institutions.
Большое место занимают телепередачи, подготовленные в сотрудничестве с учреждениями образования и культуры в стране и за рубежом.
Those agreements had been successful in providing assurances in respect of declared nuclear material and had provided some assurances regarding the absence of undeclared material and activities they should therefore be promoted and universalized.
Его соглашения о всеобъемлющих гарантиях признаны в качестве основополагающей правовой базы для недопущения незаконного использования ядерных материалов в рамках ядерных программ государств.
Supply.
Supply.
Hence the array of agreements relevant to stopping the proliferation of fissile material is broad and so far works, if not effectively enough.
Так что комплекс соглашений, имеющих отношение к прекращению распространения расщепляющегося материала, носит широкий характер и пока работает, хоть и недостаточно эффективно.
In the last 18 months, we've signed agreements with 40 of those hundred companies to begin to work with them on their supply chain.
За последние 18 месяцев, мы подписали соглашения с 40 из этих ста компаний, чтобы начать работуть с ними над их каналами поставок.
For example, existing exclusive supply or distribution contracts may be breached by new agreements that the target company enters Into with the investigating company.
Иногда компания объект анализа может быть заинтересована в неразглашении третьим сторонами информации о на званиях заказчиков и условиях поставок им продукции.
Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
Не хватает основных лекарственных средств и материалов таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
65. UNDP, with financial and material support from the Government of the United States of America, continues to operate the Mogadishu water supply system.
65. ПРООН при финансовой и материальной поддержке со стороны правительства Соединенных Штатов продолжает обеспечивать эксплуатацию системы водоснабжения Могадишо.
Environmental side agreements to free trade agreements
Природоохранные соглашения, дополняющие соглашения о свободной торговле
material
материал
Material
Статья затрат
Material
Материал
material?
Материал?
Raw materials Given the key success factors defined for the Tomsk bakery (quality and regularity), securing the raw material supply was of particular strategic importance.
Сырье Выявление ключевых факторов успеха (качество и регулярность), обеспечиваю щих поставку сырья, было стратегически очень важно для булочной пекарни.
Supply Agreement
5.2.1 Соглашение о поставке
Supply Schedule
5.2.6 График поставки
Supply Agreement
5.3.1 Соглашение о поставке
Supply Schedule
5.3.8 График поставки
C. Supply
Управление информационно коммуникационной технологией (ИКТ)
Water Supply
Специальная программа улучшения санитарно гигиенических условий (сектор Газа)
Energy supply
Энергоснабжение
Air supply
Подача воздуха
Energy supply
5.1.9 Энергопитание
Electricity Supply.
Электроснабжение.
Supply Section
Секция управления перевозками
Rural Supply
Программа снабжения села
Supply chain
поток
Water supply
Водоснабжение
Supply assistance.
Помощь в области материально технического снабжения.
Supply Movement
Группа снабжения
Equipment Supply
Оборудование поставки
Supply Stores
Принадлежности материальные средства
(Supply Section)
(Секция снабжения)
(b) Supply
b) Предложение

 

Related searches : Material Agreements - Supply Material - Material Supply - Material Supply Contract - Material Supply Chain - Raw Material Supply - Material Supply System - Negotiate Agreements - Related Agreements - Subsidiary Agreements - Restrictive Agreements - Miscellaneous Agreements - Agreements Executed - Pursue Agreements