Translation of "material under test" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Material - translation : Material under test - translation : Test - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where we had to make a test track, to test this material. | Там мы и должны были провести испытание нашей разработки. |
Generate Unit Under Test | Ошибка анализа |
M1 mass of the test platform, without the container under test | M1 масса испытательной платформы без испытуемого контейнера |
M2 actual test mass (including tare) of the container under test | M2 фактическая испытательная масса (включая тару) испытуемого контейнера |
For the test of plastic material of which the lenses are made | 2.2.4 Для испытания пластических материалов, из которых изготовлены рассеиватели |
2.2.4. for the test of plastic material of which the lenses are made | 2.2.4 для испытания пластмассового материала, из которого изготавливаются рассеиватели |
Now it's under the control of the if test. | Сейчас все это под контролем if теста. |
UN Nos. 2919 RADIOACTIVE MATERIAL, TRANSPORTED UNDER SPECIAL ARRANGEMENT and 3331 RADIOACTIVE MATERIAL, TRANSPORTED UNDER SPECIAL ARRANGEMENT, FISSILE are subject to carriage under special arrangement approved by the competent authority. | ООН 2919 РАДИОАКТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ, ПЕРЕВОЗИМЫЙ В СПЕЦИАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ, и ООН 3331 РАДИОАКТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ, ТРАНСПОРТИРУЕМЫЙ В СПЕЦИАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ, ДЕЛЯЩИЙСЯ, перевозятся в специальных условиях, утвержденных компетентным органом. |
So they donated to us a piece of highway, 400 meters of the A58, where we had to make a test track to test this material. | Нам выделили часть шоссе, 400 метров A58, где мы должны были построить пробную дорогу и протестировать этот материал. |
They speak definitely of a spiritual force, and yet want to subject it to a material test.' | Они прямо говорят о силе духов и хотят ее подвергнуть материальному опыту. |
Also, under the new endurance test, a tyre is assessed over 50 per cent more distance than a tyre must endure under the old endurance test. | Кроме того, в соответствии с новым испытанием на долговечность оценка шины производится с учетом расстояния, которое на 50 превышает расстояние, предписанное в рамках прежнего испытания на долговечность. |
(b) test sample in the following text means correspondingly either the complete system or the installation unit under test | b) испытательный образец в нижеследующем тексте означает соответственно либо комплектную систему , либо встраиваемый модуль , проходящие испытание |
41.3.4.1 Filling the container under test may be undertaken before or after mounting on the test platform, as follows | 41.3.4.1 Наполнение испытуемого контейнера может производиться до или после его установки на испытательную платформу следующим образом |
41.3.4.3 The container under test shall be oriented in a manner that will result in the most severe test. | 41.3.4.3 Испытуемый контейнер устанавливается в таком положении, при котором условия его испытания будут максимально жесткими. |
9. The outputs specifically identified fall mainly under the major categories of parliamentary services, published material and information material and services. | 9. Конкретно оговоренные мероприятия подразделяются в основном на такие крупные категории, как обслуживание заседающих органов, печатные материалы и информационные материалы и услуги. |
The test shall be under the ambient conditions specified in paragraph 3. | Испытания проводятся в атмосферных условиях, указанных в пункте 3. |
Any wetting agent suitable for the fibre under test may be used. | Можно использовать любую смачивающую добавку, подходящую для испытываемой ткани. |
R the maximum rated mass (including tare) of the container under test | R максимально расчетная масса (включая тару) испытуемого контейнера |
The test shall be under the ambient conditions specified in paragraph 3. | Испытание проводится в атмосферных условиях, определенных в пункте 3. |
These limited material resources are under constant and severe stress despite our efforts. | Несмотря на предпринимаемые нами усилия, мы испытываем постоянную и острую нехватку этих ограниченных материальных ресурсов. |
The test selected shall be conducted in a manner which is representative, both in size and material, of the package. . | Выбранное испытание должно проводиться на упаковках, являющихся типичными с точки зрения как их размеров, так и материалов, использованных при их изготовлении . |
Where the sum of the as tested payload mass plus tare mass of the container under test is not the maximum rated mass of the container under test, a scaling factor shall be applied to the measured acceleration versus time histories for the container under test as follows | Когда сумма массы полезной нагрузки и массы тары испытуемого контейнера меньше максимальной расчетной массы испытуемого контейнера, к измеренным значениям зависимости ускорение время для испытуемого контейнера применяется коэффициент масштабирования |
The transition was being carried out under extraordinarily restrictive material, social and political conditions. | Процесс перехода осуществляется в чрезвычайно неблагоприятных условиях с точки зрения наличия материальных ресурсов, социального и политического положения. |
The verification of the nuclear test ban and of the halting of the production of fissionable material could be entrusted to IAEA. | Функции контроля за соблюдением запрета на ядерные испытания и свертыванием производства расщепляющихся материалов могут быть возложены на МАГАТЭ. |
The test procedure shall be carried out under the mounting specifications of the manufacturer. | 5.11 Процедура испытания осуществляется в соответствии с установочными спецификациями изготовителя. |
Models can be used to represent the desired behavior of a System Under Test (SUT), or to represent testing strategies and a test environment. | Модели могут отображать желаемое поведение системы или использоваться для создания тестовых стратегий или среды тестирования. |
Grammar test and spelling test | проверка знаний грамматики и орфографии |
material | материал |
Material | Статья затрат |
Material | Материал |
material? | Материал? |
The Court further held that the test under Article 10 (2) is, however, much stricter. | Далее суд заявил, что критерий, заложенный в статье 10 (2), гораздо строже. |
Any clearance between the corner fittings of the container under test and the securing devices at the impacting end of the test platform shall be minimised. | Любой зазор между угловыми фитингами испытуемого контейнера и крепежными устройствами на торце испытательной платформы, подвергаемом удару, должен быть сведен к минимуму. |
It's very complicated to test the new material for the building, but this is much stronger than I expected, and also it's very easy to waterproof, and also, because it's industrial material, it's also possible to fireproof. | Очень сложно испытывать новый строительный материал, но труба оказалась намного прочнее, чем я ожидал. Её также легко сделать водонепроницаемой и, поскольку это промышленный материал, её можно сделать огнеупорной. |
TEST FOR CHANGE IN VERTICAL POSITION OF THE CUT OFF LINE UNDER THE INFLUENCE OF HEAT. | ИСПЫТАНИЕ НА ОТКЛОНЕНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ СВЕТОТЕНЕВОЙ ГРАНИЦЫ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ ТЕПЛА |
He presented a first analysis of the test results of that measurement programme still under evaluation. | Он представил первый анализ результатов испытаний, проводившихся в рамках этой программы измерений, которые все еще оцениваются. |
Under the influence of its own gravity, the ejected material became a more spherical body the Moon. | Под влиянием собственной тяжести выброшенный материал принял сферического форму, и образовалась Луна. |
326 In the case of fissile uranium hexafluoride, the material shall be classified under UN No 2977. | 326 В случае делящегося гексафторида урана этот материал относится к ООН 2977. |
And, finally, test and test it again. | Наконец, постоянно тестируйте. |
IS3 Requirements under this heading ( 951,700) are estimated for that portion of the cost of design of philatelic material ( 61,000) and printing of philatelic material ( 890,700) relating to Geneva. | РП3.30 Сметные потребности по этой статье (951 700 долл. США) предназначены для покрытия части стоимости художественного оформления филателистических материалов (61 000 долл. США) и их печатания (890 700 долл. США) в Женеве. |
Test. | пер. |
Test | 2.1 Испытание |
Test | Испытание |
Test | 6.1.3 Испытание |
Test | Сохранить параметры определения границ предложения в файле. |
Related searches : Put Under Test - Application Under Test - Circuit Under Test - Under Test Conditions - Vehicle Under Test - Unit Under Test - Equipment Under Test - Devices Under Test - Product Under Test - Test Under Load - Material Test Results - Material Test Report - Material Test Certificate - Raw Material Test