Translation of "put under test" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I think that every system that can be put to test should be put to test.
Считаю, что любую систему, которую можно проверить, следует подвергать испытанию.
Senegal s Democracy Put to the Test
Испытание для демократия Сенегала
Let's put it to the test.
Давайте проверим.
So put it to the test!
Так проверь!
Let's put it to the test.
Проверим.
Please put off the test, Father.
Пожалуйста, отец, отмени испытание.
Generate Unit Under Test
Ошибка анализа
I'll put his courage to the test.
Я проверю его на храбрость.
I'll put his courage to the test.
Я проверю его храбрость.
M1 mass of the test platform, without the container under test
M1 масса испытательной платформы без испытуемого контейнера
M2 actual test mass (including tare) of the container under test
M2 фактическая испытательная масса (включая тару) испытуемого контейнера
That incident put his courage to the test.
Этот случай стал проверкой его смелости.
Their strength was soon put to the test.
и принимал горячее участие в масонстве.
I know I'll put you to a test.
Знаю, это будет для тебя испытанием.
You have to put your Math to test also.
Но и её следует проверять.
Put those under guard.
К зтим приставить часовых.
During the election, my ideas were put to the test.
Во время выборов мои идеи подверглись проверке.
These tragedies have put the Organization to a harsh test.
Эти трагические события подвергли Организацию суровому испытанию.
You must put it to the test now, you see?
Ты должна это проверить.
So let's put all of this to the test now.
Давайте проведём эксперимент.
I'm sorry to put you to the test Mister Young.
Сожалею, что мне придется вас испытать, мистер Янг,
So, My first test string and then I have a space, and then, put b at the end of that, so Another test string that I have defined, then put... then put a...
Но строки приходят с кучей функций, и если у вас есть Интегрированная Среда Разработки, она будет часто подсказывать вам, какие функции можно использовать. Например, Вы можете захотеть split() (пер функция разделить() ),
And now the ultimate challenge will put all to the test.
И теперь самое большое соревнование поставит всё на испытание.
He was put under anesthesia.
Его положили под наркоз.
Put this under his head!
Положи ему под голову!
Put them under the counter.
Вот, положи под прилавок.
Put him under guard below.
Военный? Вниз его, под стражу.
put it under my pillow.
Давай Я положу его себе под подушку.
Now it's under the control of the if test.
Сейчас все это под контролем if теста.
Today, Gandhi s insight is being put to the test as never before.
Сегодня проницательность Ганди подвергается самой серьезной, чем когда либо, проверке.
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Поистине, в этом в этом рассказе знамения (о могуществе Аллаха, о Его мудрости, о необходимости веры в Него и поклонения только Ему одному), и, действительно, Мы испытываем (Наших рабов, посылая к ним пророков, чтобы проявился верующий и неверующий)!
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Поистине, в этом знамения, и, действительно, Мы испытываем!
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Воистину, в этом есть знамения. Воистину, Мы подвергаем испытанию.
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Мы испытываем людей добром и злом. Ведь их души расположены и к тому и к другому.
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Воистину, в этом повествовании заключены знамения, Мы же только испытывали народ Нуха .
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), Так Мы испытываем (род людской).
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Истинно, в этом есть знамения и тогда, как Мы посылаем бедствия.
The moment they're put to any sort of test, they cave in.
ѕодвергшись любому испытанию, они сдаютс .
At least put it to the test, Pa, and see what happens.
По крайней мере давай проверим, отец, и посмотрим, что случится.
Put the thermometer under your arm.
Засунь градусник под мышку.
Put the key under the mat.
Положи ключ под коврик.
Tom was put under house arrest.
Том был заключён под домашний арест.
Put that all under incidentals. 5.00.
Посчитаем это со всякими мелочами пять долларов.
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено
The February elections will put those assumptions to their severest test in decades.
Предстоящие февральские выборы позволят устроить этим предположениям самую суровую проверку за последние несколько десятилетий.

 

Related searches : Put Under - Put Under Load - Put Under Administration - Put Under Suspicion - Put Under Revision - Put Under Obligation - Put Under Siege - Put Under Quarantine - Put Under Scrutiny - Put Under Stress - Put Under Strain - Put Under Control - Put Under Tension - Put Under Arrest