Translation of "may at times" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
At times, preventive action may be necessary. | Время от времени предупредительные действия могут быть необходимыми. |
At times it may be used frequently, if there are many questions, while at other times it may be less active. | Иногда такой процесс может использоваться часто, если имеется много вопросов, а в другое время эта процедура может возбуждаться значительно реже. |
After all, even the gods may err at times. | В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться. |
I may have been stupid... and irresponsible at times... | Может, временами я и был глуп... и безответственен... |
Some older men may have at times preferred the passive role. | Некоторые люди преклонного возраста могли порой иметь пассивную роль. |
At times fastidious, at times mean. | Временами привередливая, временами придирчивая. |
Korea Times (13 May). | Korea Times (13 May). |
She may appear harsh at times, but she has a kind heart. | С виду кажется суровой, но у неё доброе сердце. |
Of course, Georgia s President Mikhail Saakashvili may at times be thoughtless and arrogant. | Конечно, президент Грузии Михаил Саакашвили временами ведет себя безрассудно и надменно. |
97 See The New York Times, 27 May 1994 and Japan Times, 28 May 1994. | 97 См. quot Нью Йорк Таймс quot от 27 мая 1994 года и quot Джапан Таймс quot от 28 мая 1994 года. |
OK, some times it may happen. | Окей. Иногда такое может случиться. |
Markets may be irrational at times, but more often than not socialist policymakers are worse. | Иногда рынки могут вести себя иррационально, но гораздо чаще социалистические политики ведут себя хуже. |
You better, hard times may get you. | Лучше взять на чёрный день. |
At times, a regional response may be the best way to end conflict or build peace. | Реагирование на региональном уровне иногда может быть наилучшим способом прекращения конфликтов или укрепления мира. |
She may have possessions that she would like to trade at times she doesn't need them. | Может быть, у неё есть какое то имущество, которое она хотела бы сдавать в аренду на то время, пока она им не пользуется. |
Flurries at times heavy | weather forecast |
Rain at times heavy | weather forecast |
Showers at times heavy | weather forecast |
Snow at times heavy | weather forecast |
It's overwhelming at times. | Временами это было просто захватывающе. |
At least seven times! | Больше, 7 раз. |
Personal views of health professionals may also influence their practice at times, their views may be inconsistent with the rights of patients. | На характер деятельности медицинских работников могут влиять и их личные взгляды их позиция порой может не согласовываться с правами пациентов. |
At other times it may be advisable to have an open door policy with few restrictions, and at yet other times a country may even wish to use an array of incentives to attract FDI into preferred sectors. | В других случаях может оказаться целесообразной политика открытых дверей с некоторыми ограничениями, а в некоторых ситуациях страна может даже счесть уместным использовать ряд стимулов для привлечения ПИИ в предпочтительные секторы. |
You may wrap a couple times around.the balloon. | Можете обернуть пару раз вокруг шарика. |
We may have gone 10 times that fast. | Мы могли разогнаться в 10 раз больше этого. |
As a result he had to change ships often four times at the Four Days' Battle, three times at Schooneveld and two times at Texel. | В результате этого менял корабли очень часто четыре раза в Четырёхдневном Сражении, три раза в при Схооневельде и два раза при Текселе. |
I get depressed at times. | Иногда на меня накатывает депрессия. |
At times I feel sad. | Иногда мне бывает грустно. |
Tom amazes me at times. | Том порой меня поражает. |
At times, however, it was. | В Констанце и Аугсбурге учреждаются епископства. |
At times, he bullies Oggy. | Самый драчливый в компании. |
Wet flurries at times heavy | weather forecast |
Wet snow at times heavy | weather forecast |
It's pretty lonely at times. | Иногда бывает так одиноко. |
As of May 2006 the program had been downloaded at least 2 million times, at a rate of about 180,000 per month. | По состоянию на май 2006 года программа была загружена по крайней мере 2 миллиона раз., с частотой порядка 180 000 в месяц. |
Ukrainians may at times resent these impersonal modern mechanisms, but they increasingly (if grudgingly) recognize them as necessary. | Украинцам могут иногда не нравиться описанные выше современные механизмы, но они все больше (даже если неохотно) убеждаются в их необходимости. |
At times the illusion of love may outlast the image of a dingy room but awaken we must. | Иногда иллюзия любви может длиться дольше, чем скабрезность, но мы должны проснуться. |
Times may change, but human nature stay the same. | Времена могут меняться, но человеческая натура всё та же. |
There may be times when you feel like dying | Бывают моменты, когда ты чувствуешь желание умереть. |
Today's instabilities may be unusually varied and severe, but human life is one of ceaseless uncertainty at all times. | Сегодняшняя нестабильность может быть изменчивой и суровой, но жизнь человека всегда была полна неопределённости. |
So while junk food may be 4 times cheaper than vegetables, you get 20 times less nutrition. | Таким образом, хотя нездоровая еда может стоить в 4 раза дешевле, чем овощи, она содержит в 20 раз меньше питательных веществ. |
At certain times, he is repentant | Порой в тексте звучат нотки раскаяния |
At times, I can't trust him. | Иногда я ему не доверяю. |
At times I can't understand him. | Иногда я его не понимаю. |
At times Claudia thought about psychoanalysis. | Временами Клаудия думала о психоанализе. |
Related searches : At Times - Times May Vary - At May - At Critical Times - At Fixed Times - At Three Times - At Former Times - At Busy Times - At These Times - At Certain Times - At Times When - At Most Times - At Peak Times - At Reasonable Times