Translation of "may not engage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And we will not engage. We're not going to engage. | Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит. |
Do not Krygier will engage in? | Может, посвятить в это дело Крыгера? |
State commitment not to engage in racial discrimination | Решимость государства не осуществлять расовую дискриминацию |
May I say sincerely and loudly that we did not give up territorial control to engage ourselves in economic superiority. | Позвольте мне искренне и во весь голос заявить, что мы не отказываемся от территориального контроля, для того чтобы добиваться экономического превосходства. |
They must have been instructed not to engage, not to respond. | Скорее всего, им был отдан приказ не вмешиваться, не отвечать. |
Engage. | Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай. |
If necessary the Executive Secretary may engage local counsel to help achieve this result. | В случае необходимости Исполнительный секретарь может обратиться к местному адвокату за помощью в целях достижения такого результата . |
Engage Tracking | Начать слежение |
Because not all homosexual people engage in anal sex (as I've mentioned, there are many different experiences) and not only homosexual people engage in anal sex. | И снова же, аргумент Отца Приора нельзя отнести к геям и лесбиянкам, у которых есть дети от предыдущих отношений, искусственного оплодотворения или же, если увеличить масштаб, через усыновление. |
People engage in blogging and social networking, not in party politics. | И, таким образом, легко статистику свою делают. |
The Security Council does not engage in child apos s play. | Совет Безопасности не играет в детские игры. |
Clear to engage. | Можно атаковать. |
I engage you. | Я нанимаю вас. |
Of course, not all judges and prosecutors engage in nakedly partisan activities. | Конечно, не все судьи защищают интересы определенных сторон. |
The Government also reports that the detainees did not engage in violence. | Правительство также сообщило, что задержанные не принимали участия в насилии. |
Let's engage customers continuously. Not only the customer, but all the stakeholders. | Не только с непосредственным заказчиком, но и со всеми заинтересованными лицами. |
The first troops down the trail did not engage in much fighting. | Первопроходцы тропы старались не вступать в перестрелки. |
If you're not back, it will be necessary to engage someone else. | Если вы не придете, я найму другую машинистку. |
Sometimes I will not engage a person if I feel they're not talking about the subject. | Иногда я не стану общаться с человеком, если мне кажется, что он говорит не по теме. |
I generally don't engage creationists, because it's not good for my blood pressure. | Обычно я не общаюсь с креационистами, потому что это вредит моему кровяному давлению. |
In many cases, an executive summary in national language(s) may be drafted to engage all possible stakeholders. | Эти сети, например, те, что действуют в Барбадосе и в Тринидаде и Тобаго, объединяют информацию из многих социальных секторов, участвующих и вносящих свой вклад в борьбу с наркотиками. |
Attempting to engage one of the world s most authoritarian governments will not be easy. | Будет не просто попытаться заинтересовать одно из наиболее авторитарных правительств в мире. |
It has no rapid reaction force and does not engage in regular political deliberations. | В ШОС отсутствует силы быстрого реагирования и организация не проводит регулярных политических совещаний. |
Government officials and their cronies did not necessarily engage in straightforward theft or pillaging. | Правительственные чиновники и их друзья необязательно напрямую участвуют в воровстве или грабеже. |
Or with whom you do not engage in any social media interaction at all? | Или с кем вы общаетесь не через какие либо социальные сайты? |
Engage them after the prayer. | Мы никогда не утаим то свидетельство, которое Аллах приказал нам правдиво передать. |
It's meant to engage us. | (Ж) Она создана, чтобы притягивать нас. |
The Code also states that married women may engage in trading activity, but is not recognized as a trader unless her activity is separate from that of her spouse . | Кроме того, в этом тексте предусматривается, что замужняя женщина может самостоятельно вести торговлю и считаться коммерсантом лишь в том случае, если она осуществляет такую деятельность отдельно от своего супруга . |
This time, Palestinian negotiators insist that they do not plan to engage in substantive negotiations. | На этот раз палестинская сторона настаивает на том, что не собирается вести серьезных переговоров. |
The result would not only directly benefit each country willing to engage in this process. | Результат принесет непосредственную пользу не только странам, которые изъявят желание принять участие в процессе. |
But we should not wait until next year's substantive session to engage in substantive work. | Это единственно возможный выход из создавшегося положения. |
We do not intend in this plenary debate to engage in an examination of proposals. | Мы не намерены на этом пленарном заседании заниматься рассмотрением предложений. |
I do not wish to engage in tiresome or laborious process of definition and semantics. | Мне не хотелось бы углубляться в утомительный и трудный процесс определения и в семантическое исследование. |
It may or may not happen. | Проект может удастся, а может и нет. |
She may or may not know. | Может знает, а может нет. |
Under the new law, a married woman may engage in business trading activity but is not recognized as a trader unless her activity is separate from that of her spouse . | В соответствии с новым законодательством замужняя женщина может свободно заниматься коммерческой деятельностью, женщина считается коммерсантом, если она ведет коммерческую деятельность отдельно от своего супруга . |
I engage people in direct confrontation. | Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние. |
She wants to engage in teaching. | Она хочет заняться преподаванием. |
She wants to engage in teaching. | Она хочет заняться преподавательской деятельностью. |
She wants to engage in teaching. | Она хочет стать учителем. |
To engage in trade for profit. | Осуществлять коммерческую деятельность с целью извлечения прибыли . |
They have to engage in courtship. | Они участвуют в ухаживаниях. |
You either engage or you're distracted. | Вы либо занимаетесь либо отвлекаетесь. |
...who tried to engage you today. | Она сегодня спрашивала о тебе. |
Mlle was wrong to engage you. | Мадемуазель была неправа, взяв вас на службу. |
Related searches : May Engage - May Not - Not Engage With - Do Not Engage - Does Not Engage - Must Not Engage - May Possibly Not - May Not Give - May Not Exercise - May Not Exist - May Not Meet - May Not Enforce - May Not Influence