Translation of "may not engage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And we will not engage. We're not going to engage.
Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит.
Do not Krygier will engage in?
Может, посвятить в это дело Крыгера?
State commitment not to engage in racial discrimination
Решимость государства не осуществлять расовую дискриминацию
May I say sincerely and loudly that we did not give up territorial control to engage ourselves in economic superiority.
Позвольте мне искренне и во весь голос заявить, что мы не отказываемся от территориального контроля, для того чтобы добиваться экономического превосходства.
They must have been instructed not to engage, not to respond.
Скорее всего, им был отдан приказ не вмешиваться, не отвечать.
Engage.
Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай.
If necessary the Executive Secretary may engage local counsel to help achieve this result.
В случае необходимости Исполнительный секретарь может обратиться к местному адвокату за помощью в целях достижения такого результата .
Engage Tracking
Начать слежение
Because not all homosexual people engage in anal sex (as I've mentioned, there are many different experiences) and not only homosexual people engage in anal sex.
И снова же, аргумент Отца Приора нельзя отнести к геям и лесбиянкам, у которых есть дети от предыдущих отношений, искусственного оплодотворения или же, если увеличить масштаб, через усыновление.
People engage in blogging and social networking, not in party politics.
И, таким образом, легко статистику свою делают.
The Security Council does not engage in child apos s play.
Совет Безопасности не играет в детские игры.
Clear to engage.
Можно атаковать.
I engage you.
Я нанимаю вас.
Of course, not all judges and prosecutors engage in nakedly partisan activities.
Конечно, не все судьи защищают интересы определенных сторон.
The Government also reports that the detainees did not engage in violence.
Правительство также сообщило, что задержанные не принимали участия в насилии.
Let's engage customers continuously. Not only the customer, but all the stakeholders.
Не только с непосредственным заказчиком, но и со всеми заинтересованными лицами.
The first troops down the trail did not engage in much fighting.
Первопроходцы тропы старались не вступать в перестрелки.
If you're not back, it will be necessary to engage someone else.
Если вы не придете, я найму другую машинистку.
Sometimes I will not engage a person if I feel they're not talking about the subject.
Иногда я не стану общаться с человеком, если мне кажется, что он говорит не по теме.
I generally don't engage creationists, because it's not good for my blood pressure.
Обычно я не общаюсь с креационистами, потому что это вредит моему кровяному давлению.
In many cases, an executive summary in national language(s) may be drafted to engage all possible stakeholders.
Эти сети, например, те, что действуют в Барбадосе и в Тринидаде и Тобаго, объединяют информацию из многих социальных секторов, участвующих и вносящих свой вклад в борьбу с наркотиками.
Attempting to engage one of the world s most authoritarian governments will not be easy.
Будет не просто попытаться заинтересовать одно из наиболее авторитарных правительств в мире.
It has no rapid reaction force and does not engage in regular political deliberations.
В ШОС отсутствует силы быстрого реагирования и организация не проводит регулярных политических совещаний.
Government officials and their cronies did not necessarily engage in straightforward theft or pillaging.
Правительственные чиновники и их друзья необязательно напрямую участвуют в воровстве или грабеже.
Or with whom you do not engage in any social media interaction at all?
Или с кем вы общаетесь не через какие либо социальные сайты?
Engage them after the prayer.
Мы никогда не утаим то свидетельство, которое Аллах приказал нам правдиво передать.
It's meant to engage us.
(Ж) Она создана, чтобы притягивать нас.
The Code also states that married women may engage in trading activity, but is not recognized as a trader unless her activity is separate from that of her spouse .
Кроме того, в этом тексте предусматривается, что замужняя женщина может самостоятельно вести торговлю и считаться коммерсантом лишь в том случае, если она осуществляет такую деятельность отдельно от своего супруга .
This time, Palestinian negotiators insist that they do not plan to engage in substantive negotiations.
На этот раз палестинская сторона настаивает на том, что не собирается вести серьезных переговоров.
The result would not only directly benefit each country willing to engage in this process.
Результат принесет непосредственную пользу не только странам, которые изъявят желание принять участие в процессе.
But we should not wait until next year's substantive session to engage in substantive work.
Это единственно возможный выход из создавшегося положения.
We do not intend in this plenary debate to engage in an examination of proposals.
Мы не намерены на этом пленарном заседании заниматься рассмотрением предложений.
I do not wish to engage in tiresome or laborious process of definition and semantics.
Мне не хотелось бы углубляться в утомительный и трудный процесс определения и в семантическое исследование.
It may or may not happen.
Проект может удастся, а может и нет.
She may or may not know.
Может знает, а может нет.
Under the new law, a married woman may engage in business trading activity but is not recognized as a trader unless her activity is separate from that of her spouse .
В соответствии с новым законодательством замужняя женщина может свободно заниматься коммерческой деятельностью, женщина считается коммерсантом, если она ведет коммерческую деятельность отдельно от своего супруга .
I engage people in direct confrontation.
Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподаванием.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподавательской деятельностью.
She wants to engage in teaching.
Она хочет стать учителем.
To engage in trade for profit.
Осуществлять коммерческую деятельность с целью извлечения прибыли .
They have to engage in courtship.
Они участвуют в ухаживаниях.
You either engage or you're distracted.
Вы либо занимаетесь либо отвлекаетесь.
...who tried to engage you today.
Она сегодня спрашивала о тебе.
Mlle was wrong to engage you.
Мадемуазель была неправа, взяв вас на службу.

 

Related searches : May Engage - May Not - Not Engage With - Do Not Engage - Does Not Engage - Must Not Engage - May Possibly Not - May Not Give - May Not Exercise - May Not Exist - May Not Meet - May Not Enforce - May Not Influence