Translation of "not engage with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And we will not engage. We're not going to engage.
Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит.
Do not Krygier will engage in?
Может, посвятить в это дело Крыгера?
Or with whom you do not engage in any social media interaction at all?
Или с кем вы общаетесь не через какие либо социальные сайты?
(c) To engage constructively with transnational corporations
(c) To engage constructively with transnational corporations
Learners, you can engage with lessons independently.
Учащиеся, вы можете заниматься уроками независимо.
State commitment not to engage in racial discrimination
Решимость государства не осуществлять расовую дискриминацию
They must have been instructed not to engage, not to respond.
Скорее всего, им был отдан приказ не вмешиваться, не отвечать.
Such staff members must not engage in any activity incompatible with the nature of their work.
Такие сотрудники не должны заниматься какой либо деятельностью, не совместимой с характером их работы.
Engage.
Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай.
They should not have to risk their safety when they seek to engage with the world online.
Они не должны были рисковать своей безопасностью, стремясь к взаимодействию с миром в режиме онлайн.
Visit 7 Billion Actions to engage with the campaign.
Посетите сайт инициативы 7 миллиардов действий , чтобы принять участие в кампании.
The idea is to engage with what is human.
О роли гносеологии в учении Фр.
He refuses to engage in negotiations with the opposition.
Власть перешла в руки разнородной оппозиции.
We have to engage with the machinery of government.
Нам нужно ввязаться в механизмы работы правительства.
Engage Tracking
Начать слежение
Because not all homosexual people engage in anal sex (as I've mentioned, there are many different experiences) and not only homosexual people engage in anal sex.
И снова же, аргумент Отца Приора нельзя отнести к геям и лесбиянкам, у которых есть дети от предыдущих отношений, искусственного оплодотворения или же, если увеличить масштаб, через усыновление.
It's even fun to engage with them because it's visual.
Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
Here, every single student has to engage with the material.
Здесь же каждый студент должен работать с материалом.
People engage in blogging and social networking, not in party politics.
И, таким образом, легко статистику свою делают.
The Security Council does not engage in child apos s play.
Совет Безопасности не играет в детские игры.
Clear to engage.
Можно атаковать.
I engage you.
Я нанимаю вас.
Canadians don't engage much in over the fence conversations with neighbours.
Канадцы не так уж и любят трепаться по соседски.
Of course, not all judges and prosecutors engage in nakedly partisan activities.
Конечно, не все судьи защищают интересы определенных сторон.
The Government also reports that the detainees did not engage in violence.
Правительство также сообщило, что задержанные не принимали участия в насилии.
Let's engage customers continuously. Not only the customer, but all the stakeholders.
Не только с непосредственным заказчиком, но и со всеми заинтересованными лицами.
The first troops down the trail did not engage in much fighting.
Первопроходцы тропы старались не вступать в перестрелки.
If you're not back, it will be necessary to engage someone else.
Если вы не придете, я найму другую машинистку.
And I think that is what's finally going to make consumers really care and start to engage aboutů uh... engage with their health.
И я думаю, это то, что, наконец, заставит потребителей действительно начать заботится и начать заниматься о ... э э ... заниматься своим здоровьем. Раньше считалось, как
Sometimes I will not engage a person if I feel they're not talking about the subject.
Иногда я не стану общаться с человеком, если мне кажется, что он говорит не по теме.
The year 2007 started with a concert tour through Russia with Killswitch Engage and Caliban.
В 2007 году группа выступила на разогреве на концертах групп Killswitch Engage и Caliban.
The United States sought to engage with China to improve its record.
Соединенные Штаты стремятся войти в контакт с Китаем, с тем чтобы улучшить итоги его деятельности в этой области.
We hope that all nations will engage with us towards that goal.
Мы надеемся на то, что все страны подключатся к нам в достижении поставленной цели.
Specifically, children are not permitted to engage in work connected with the manufacture or sale of tobacco products or alcoholic beverages.
Детям, в частности, запрещается выполнять работу, связанную с производством или реализацией табачных изделий либо алкогольных напитков.
At the same time, HOAs do not always engage proactively with the Department during mission planning or in regular mandate reviews.
В то же самое время ГОУ не всегда активно сотрудничают с Департаментом в ходе планирования миссий или регулярных обзоров их мандата.
They're not our direct uh... paying customer, but we do need to engage with them and uh... make them healthier. uh...
Нам нужно заниматься с теми пациентами, э э ... но они не платят нам. Они не наши прямые э э ... платежеспособные клиенты, но нам нужно сотрудничать с ними и э э ... сделать их здоровыми. э э ...
Keeping someone in an artificial environment for years does not increase the capacity for someone to re engage with the society.
Содержание человека в искусственной среде в течение нескольких лет не приводит к увеличению его потенциала для интеграции в общество.
I generally don't engage creationists, because it's not good for my blood pressure.
Обычно я не общаюсь с креационистами, потому что это вредит моему кровяному давлению.
But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role play.
Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре.
Minority groups should be encouraged to engage with national institutions in this regard.
В этих случаях следует всячески поощрять обращение групп меньшинств за помощью к национальным учреждениям.
Attempting to engage one of the world s most authoritarian governments will not be easy.
Будет не просто попытаться заинтересовать одно из наиболее авторитарных правительств в мире.
It has no rapid reaction force and does not engage in regular political deliberations.
В ШОС отсутствует силы быстрого реагирования и организация не проводит регулярных политических совещаний.
Government officials and their cronies did not necessarily engage in straightforward theft or pillaging.
Правительственные чиновники и их друзья необязательно напрямую участвуют в воровстве или грабеже.
Engage them after the prayer.
Мы никогда не утаим то свидетельство, которое Аллах приказал нам правдиво передать.
It's meant to engage us.
(Ж) Она создана, чтобы притягивать нас.

 

Related searches : Engage With - May Not Engage - Do Not Engage - Does Not Engage - Must Not Engage - Engage With Society - Engage Yourself With - Engage With Culture - Engage Us With - Engage With Issues - Engage Himself With - Engage With Fans - Engage Actively With - Engage With Communities