Translation of "mediated experience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experience - translation : Mediated - translation : Mediated experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He mediated on this question | Он раздумывал над этим вопросом |
It's mediated by information before the comprehension. | Они опосредованны информацией предшествующей пониманию. |
Its influence is mediated by many other factors. | Однако религии не существуют в вакууме. |
Its influence is mediated by many other factors. | На воздействие религии на человека влияет много факторов. |
And that's really mediated by the sex hormones. | Оно управляется половыми гормонами. |
In contrast, memories mediated by the amygdala are unconscious. | В отличие от них, воспоминания, возникающие из амигдалы, бессознательные. |
Such perceptions are often mediated by ideas and previous experiences. | Такие восприятия обычно опосредованы идеями или прошлым опытом. |
Its initial version was skillfully mediated by Senator George Mitchell. | Его первоначальная версия была принята к рассмотрению благодаря искусному посредничеству сенатора Джорджа Митчела. |
These are explicit (conscious) memories mediated by another system, the hippocampus . | Это явные (сознательные) воспоминания, предоставленные другое системой, гиппокампусом ( hippocampus ). |
One study found that FMR1 silencing is mediated by the FMR1 mRNA. | Женщина с мутантным геном FMR1 может иметь симптомы болезни или быть здоровой. |
Within a year (March 1607) the disagreement was mediated by France and Spain. | В течение года (к марту 1607) разногласия были сглажены при посредничестве Франции и Испании. |
56. Training in exploiting resources available using computer mediated communications will be needed. | 56. Потребуется обеспечить подготовку кадров по вопросам использования ресурсов, предоставляемых при помощи компьютерной связи. |
The war continued until 1988, when Khomeini accepted a truce mediated by the UN. | Хомейни решил не останавливать войну, планируя экспортировать революцию и в Ирак. |
NEW HAVEN A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements. | Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен. |
The incarcerated diplomats were finally released after 444 days, following negotiations mediated by the Algerian government. | Заключенные дипломаты были окончательно освобождены спустя 444 дня, после переговоров при посредничестве правительства Алжира. |
Addison Wesley Concerning the Emergence of Tag Mediated Lookahead in Classifier Systems , in Stephanie Forrest, editor. | 1989 1990, Concerning the Emergence of Tag Mediated Lookahead in Classifier Systems , in Stephanie Forrest, editor. |
Consequently, the majority of land and property disputes are mediated by the non formal justice sector. | Как следствие, большинство земельных и имущественных споров разрешается в неформальном судебном секторе. |
Israel s attacks on Gaza in 2009 were the first case of a conflict mediated by social media. | Впервые после израильской атаки Газы в 2009 году палестино израильский конфликт выходит на просторы социальных медиа . |
This project is called Eastern Ukraine Unfiltered, but the interviews depict a Ukraine mediated through multiple filters. | Проект называется Восточная Украина без купюр , но интервью показывают Украину опосредовано через различные варианты с различными купюрами. |
Japan and Russia fought the Russo Japanese War in 1904, in which the U.S. mediated a peace. | долл., уступив лишь дефициту в торговле с Японией, а в 1998 превзошел его. |
3. SIDS NET proposes linking SIDS using computer mediated communications technologies now in use around the world. | 3. Проект СИДСНЕТ предусматривает объединение СИДС на основе технологий компьютерной связи, используемой в настоящее время во всем мире. |
And this is called NOTES, and this is coming basically scarless surgery, as mediated by robotic surgery. | Это хирургия по системе NOTES, она становится реальностью бесшрамовая хирургия, возможная благодаря роботизированной хирургии. |
So think about communication speech, gestures, writing, sign language they're all mediated through contractions of your muscles. | Подумайте об общении о речи, жестах, письме, языке жестов все они опосредованы сокращениями ваших мышц. |
And patience, experience and experience, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
Nepal s peace process has been truly indigenous it has not been mediated or managed by any external party. | Процесс воссоздания мира в Непале действительно обладает своими особенностями, не являясь опосредованным или управляемым третьей стороной. |
Also, the DDI functions are directly available to callers and need not be mediated by the video renderer. | В DXVA 2.0 функции DDI стали доступны непосредственно для программы клиента и не нуждаются в промежуточном видео рендерере. |
Hulu, YouTube, TiVo, On Demand, and other computer mediated technologies are making this process affordable, quick, and easy. | Hulu, YouTube, TiVo, On Demand и другие веб сайты сделали процесс просмотра контента доступнее, быстрее и проще. |
experience. | Философия. |
Experience? | Опыта? |
Vygotsky emphasized that human higher mental processes are of social origin, their development based on mediated forms of behavior. | Выготский подчеркивает, насколько социальная среда является источником для развития высших психических процессов, их конструирование обосновано режимом опосредствующих форм. |
It may be mediated by interaction through CXCR4 (CD184) the receptor for CXC Chemokines (e.g., SDF1) and α4β1 integrins. | It may be mediated by interaction through CXCR4 (CD184) the receptor for CXC Chemokines (e.g., SDF1) and α4β1 integrins. |
And to experience wonder is to experience awe. | А испытать удивление это значит испытать благоговение. |
And to experience wonder is to experience awe. | А испытать удивление это значит испытать благоговение. |
For girls, it's difficult experience in long experience. | Для девочек, трудно опыта на историческом опыте. |
NEARDEATH EXPERIENCE. SO YOU'RE GIVING BRIDESTOBE NEARDEATH EXPERIENCE, | Если Меган уйдет до того, как Грэм увидит Джессику в романтическом контексте, тогда он тоже уйдет, а второго шанса у нас не будет. |
Wisdom depends on experience, and not just any experience. | Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта. |
Teaching experience | Опыт преподавательской деятельности |
Moving Experience | Опыт перемещения |
Experience Education. | Experience Education. |
), Understanding Experience. | ), Understanding Experience. |
Work experience | Work experience |
Judicial experience | Опыт работы в судебных органах |
Academic experience | Опыт преподавательской работы |
Professional experience | Опыт профессиональной деятельности |
Judicial experience | Опыт судебной работы |
Related searches : Computer Mediated - Mediated Process - Highly Mediated - Centrally Mediated - Socially Mediated - Being Mediated - Mediated Power - Mediated Disease - Mediated Information - Mediated Service - Carrier Mediated - Mediated Via - Partially Mediated