Translation of "medical insurance premium" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Insurance - translation : Medical - translation : Medical insurance premium - translation : Premium - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Medical insurance | Медицинское страхование |
Medical Insurance Plan | План медицинского страхования |
306.3 Medical insurance . 19 | 306.3 Медицинское страхование . 21 |
Medical, life insurance 100 | Медицинское страхование и страхование жизни |
Do you have medical insurance? | У тебя есть медицинская страховка? |
Audit of the medical insurance plan | Проверка плана медицинского страхования |
Audit of the medical insurance plan | См. пункт 102. |
Medical insurance, family based medical care and public health monitoring have become the norm. | Привычными стали медицинское страхование, семейный принцип медицинского обслуживания, контроль за санитарной безопасностью. |
i. Medical and dental insurance 16 728 17 329 | i. Медицинского и стоматологического страхования |
Pakistan does not have an established system of medical insurance. | В Пакистане нет развитой системы медицинского страхования. |
The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee. | Государство осуществляет для фермеров политику добровольного медицинского страхования с выплатой страховой премии по решению провинциального Народного комитета. |
The spouse of the diplomat is guaranteed medical and health insurance. | Супруги дипломатов обеспечиваются медицинским страхованием. |
The reduction with respect to general property insurance results from more favourable premium rates negotiated with the provider. | Предполагается, что потребности сократятся на сумму в 2 660 100 долл. |
Premium | Высший сорт |
For starters, bipartisan proposals for premium support, with seniors receiving subsidies to purchase private health insurance, should be implemented. | В первую очередь, необходимо реализовать предложения обеих партий относительно премиального сервиса, когда пожилые люди получают субсидии на покупку полисов частного медицинского страхования. |
Students are required to buy medical policies individually at the medical insurance company Vzájomná zivotná poistovna, a.s. to cover the costs of medical treatment. | ежемесячной стипендией установленного размера |
Land locked countries should not impose restrictions on the choice of the insurance, leaving the insured to select the best insurance cover with the most reasonable rate of premium. | Страны, не имеющие выхода к морю, не должны вводить ограничения в отношении выбора вида страхования, предоставив страхователю возможность выбирать оптимальный вид страхового покрытия при наиболее разумной ставке страховой премии. |
Economy London's economy is dominated by medical research, insurance, manufacturing, and information technology. | Экономика Лондона развивается за счёт производства локомотивов, бронетехники, страхования и информационных технологий. |
(c) Fraudulent medical insurance claims were submitted by a staff member at UNAMSIL. | c Чистая доля в денежном пуле, включая наличность и срочные вклады в размере 15 022 850 долл. |
Taxes on high premium insurance policies would lead many employees and employers to shift their sources of tax free income from these health insurance benefits to other forms of untaxed compensation. | Налоги на взносы по страховым полисам приведут к тому, что многие из работодателей и работающих вместо преимуществ, получаемых благодаря не облагаемым налогом доходам, найдут другой вид свободных от налогов компенсаций. |
Travel, accommodation, medical insurance, and other expenses are to be borne by the participants. | Проезд, размещение, медицинская страховка и другие затраты Travel, accommodation, medical insurance, and other expenses are to be borne by the participants осуществляются за личный счет участников. |
UNICEF is participating in the ongoing inter agency review of the medical insurance plan. | ЮНИСЕФ участвует в продолжающемся межучрежденческом обзоре плана медицинского страхования. |
Fees are charged for hospital care and medical insurance is compulsory for all workers. | За лечение в больницах взимается плата, и медицинское страхование является обязательным для всех работающих. |
Successful applicants must make medical insurance arrangements for the period of their stay abroad. | Отобранные участники конкурса должны принять необходимые меры для приобретения медицинской страховки на период их пребывания за границей. |
HP Premium Paper | Бумага Премиум HP |
HP Premium Transparency | Плёнка Премиум HP |
In all cases involving claims for medical expenses not covered by the after service medical insurance schemes of the member organizations, prior advice of the medical consultant was obtained. | Во всех случаях, когда речь шла об оплате медицинских расходов, не покрываемых планами медицинского страхования организаций членов для вышедших в отставку сотрудников, предварительно запрашивалось мнение медицинского консультанта. |
For example, medical expenditure is lower in the new calculation, because the costs that are attributable to insurance rather than to provision of medical services are now shown as spending on financial services and insurance. | Например, медицинские расходы оказались в новых подсчётах ниже, поскольку затраты, относящиеся больше к страхованию, чем к предоставлению медицинских услуг, теперь показаны как расходы на финансовые услуги и страхование . |
Once registered for the scheme they qualify for a basic insurance package, consisting of primary medical care, specialist medical care, hospitalisation and prescription drugs. | Будучи зарегистрированными по программе, они имеют право на основной пакет страхования, включающий первичное медико санитарное обслуживание, специализированную медицинскую помощь, госпитализацию и выписку лекарств. |
The provision relates to possible emergency requirements for medical evacuation, inclusive of fuel costs and insurance. | Ассигнования выделяются на случай возникновения чрезвычайных потребностей в связи с медицинской эвакуацией, включая расходы на авиационное топливо и страхование. |
Encyclopædia Britannica Premium Service. | Encyclopædia Britannica Premium Service. |
Premium Glossy Photo Paper | Глянцевая фотобумага высшего сорта |
HP Premium Inkjet Paper | Бумага Премиум для струйных принтеров HP |
HP Premium Photo Paper | Фотобумага Премиум HP |
That's the pioneer premium. | Первооткрыватели. |
Second, the costs of the insurance premium the outsize, largely dollar denominated reservoir of China s foreign exchange reserves have been magnified by political risk. | Во вторых, стоимость страховой премии за завышенный, в основном долларовый резервуар валютных резервов Китая была увеличена политическим риском. |
It would then be rational for the world s citizens to pay an insurance premium, provided its cost remains below 2 of GDP (100 50). | Тогда гражданам мира было бы рационально выплачивать страховой взнос, при условии что его стоимость будет ниже 2 ВВП (100 50). |
During its 2003 session, the Standing Committee reviewed a note on the after service health insurance premium deduction programme undertaken by the Pension Fund. | На своей сессии 2003 года Постоянный комитет рассмотрел записку об осуществляемой Пенсионным фондом программе вычетов страховых взносов по линии медицинского страхования после выхода в отставку. |
The rising cost of medical care and insurance, for example, encourages insurance companies to try to weed out those who may have unprofitable, i.e., reimbursable, illnesses. | Повышение затрат на здравоохранение и страхование, например, поощрит стремление страховых компаний отбирать тех, кто может иметь невыгодную болезнь, то есть болезнь, по которой нужно будет выплачивать компенсацию. |
The Fund draws its revenue from individual contributions paid in connection with voluntary medical insurance, profits from supplementary fee for service medical procedures, and sponsorship. | Финансовыми источниками фонда являются взносы граждан в связи с добровольным их медицинским страхованием, прибыль от оказания платных дополнительных медицинских услуг, спонсорские вложения и др. |
(b) Release 2 (January 1994) Processing of staff entitlements and of applications for employment, medical insurance enrolment | b) Стадия 2 (январь 1994 года) оформление выплат персоналу и обработка заявлений на наем, включение вновь вступивших в планы медицинского страхования |
Student grants are intended to cover travel, accommodation and subsistence, and social security costs (including medical insurance). | Студенческие гранты предназначены для покрытия стоимости переездов, размещения, содержания и социального обеспечения (включая личное страхование). |
Claim Contract Coverage Premium Settlement | Урегулирование. |
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper | Плотная бумага Премиум для струйных принтеров HP |
On the other hand, it excludes expenditures of the Medical Insurance Plan and of the Working Capital Fund. | С другой стороны, в нее не включены данные о расходах по плану медицинского страхования и фонду оборотных средств. |
Related searches : Premium Insurance - Insurance Premium - Medical Insurance - Insurance Premium Payment - Insurance Premium Rate - Social Insurance Premium - Insurance Premium Tax - Health Insurance Premium - Transport Insurance Premium - Premium Life Insurance - Annual Insurance Premium - Medical Care Insurance - Medical Insurance Scheme - Medical Insurance Claims