Translation of "medically qualified" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is that even medically legal?
Это разве законно в медицине?
You feel qualified? Qualified?
Думаете, вы справитесь?
Medically advised abortions take place in government hospitals.
Аборты по медицинским показаниям проводятся в государственных больницах.
We can prove this both medically and legally.
Мы можем доказать это и с медицинской и с юридической точки зрения.
You're qualified.
Ты квалифицированный.
You're qualified.
Ты квалифицированная.
is qualified
is disabled
Qualified prospects
Классификация
Half have been questioned about prison conditions and half medically examined.
Половина из них была опрошена относительно условий содержания в тюрьме, а половина прошла медицинское освидетельствование.
94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified.
94. Имеется 38 квалифицированных учителей и 7 учителей, не имеющих официального диплома.
Yet remaining untroubled by all this medically induced self transformation is hard.
Но трудно не проявлять беспокойства относительно таких самотрансформаций, вызванных медицинским вмешательством.
The groundbreaking New Delhi center supports survivors medically, legally, psychologically and financially.
Первый такой в своем роде центр в Нью Дели помогает лекарствами, оказывает юридическую, психологическую и финансовую поддержку.
How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way?
Портланд, США всё для того, чтобы понять, как мы определяем и следим за поведением так, чтобы с медицинской точки зрения в этом был толк.
Another 65 were medically necessary abortions due to malformations or other medical reasons.
Другие 65 были необходимы по медицинским причинам из за пороков в развитии или других проблем.
Mary is taken to the hospital and placed in a medically induced coma.
Мэри отвезли в больницу и поместили в искусственную кому.
Czechs qualified for EURO.
Сборная Чехии прошла отбор в ЕВРО.
The group winners qualified.
Победители групп получали путёвки.
Group 6 Bulgaria qualified.
Группа 6 ' получила путёвку.
Group 8 Scotland qualified.
Группа 8 ' получила путёвку.
Group 2 Argentina qualified.
Группа 2 ' получила путёвку.
Group 3 Austria qualified.
Группа 3 ' получила путёвку.
Group 7 Scotland qualified.
Группа 7 ' получила путёвку.
Group 3 Brazil qualified.
Группа 3 ' квалифицировалась.
Group B Nigeria qualified.
Группа B получил путёвку.
Shortage of qualified lawyers
Нехватка квалифицированных юристов
Keys for Qualified Signatures
Ключи для подписыванияName
You are more qualified
Ты более достоин
He is highly qualified.
Он обладает высокой квалификацией.
Our teachers are highly qualified.
Наши преподаватели имеют высокую квалификацию.
Our teachers are highly qualified.
Наши преподаватели высоко квалифицированы.
He qualified for a B.A.
Поль Гаше родился и вырос в Рэйселе.
(d) Recruitment of qualified spouses
d) прием на работу обладающих необходимой квалификацией супругов
(c) Universities and qualified experts
с) университетов и квалифицированных экспертов
Even with such qualified approval.
Такое серьезное улучшение.
Maternal health care has improved, with a 20 per cent increase in medically assisted births.
Улучшилось дородовое и послеродовое медицинское обслуживание, при этом в 20 процентах случаев роды принимаются медицинским персоналом.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost?
Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю?
I wouldn't have qualified as transgender.
Меня нельзя было отнести к трансгендерам.
We should've hired someone more qualified.
Нам следовало бы нанять кого нибудь более умелого.
We should've hired someone more qualified.
Нам стоило нанять кого то более подготовленного.
Group 2 Sweden and England qualified.
Группа 2 ' и ' квалифицировались.
5. Access to qualified experienced women
5. Набор женщин, обладающих достаточной квалификацией опытом
4.1.1.4 Qualified waste collection and treatment
4.1.1.4 Квалифицированный сбор отходов и их переработка
When the government holds individuals in its custody, it must provide them with medically necessary care.
В период содержания заключенных под стражей правительство обязано оказывать им необходимую медицинскую помощь.
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment.
В Законодательстве не содержится никакого обещания того, что любой канадец может получить финансирование на любые виды лечения по медицинским соображениям.
He is qualified as an English teacher.
Он квалифицированный преподаватель английского языка.

 

Related searches : Medically Qualified Person - Medically Approved - Medically Relevant - Medically Certified - Medically Stable - Medically Managed - Medically Assisted - Medically Acceptable - Medically Ill - Medically Compromised - Medically Treated - Medically Significant