Translation of "medically treated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the medically treated group, by comparison, diabetes resolved completely in only 1 percent and partially in only about 2 percent.
В группе, получавшей медикаментозное лечение, для сравнения, полное излечение от диабета наблюдалось только у 1 , и частичное лишь примерно у 2 .
The baby was medically treated and then it turned out to be merely hungry and nothing more. The nurse has no milk, sir.'
Ребенка лечили, а оказалось, что просто ребенок голоден кормилица была без молока, сударь.
Is that even medically legal?
Это разве законно в медицине?
Medically advised abortions take place in government hospitals.
Аборты по медицинским показаниям проводятся в государственных больницах.
We can prove this both medically and legally.
Мы можем доказать это и с медицинской и с юридической точки зрения.
Half have been questioned about prison conditions and half medically examined.
Половина из них была опрошена относительно условий содержания в тюрьме, а половина прошла медицинское освидетельствование.
Yet remaining untroubled by all this medically induced self transformation is hard.
Но трудно не проявлять беспокойства относительно таких самотрансформаций, вызванных медицинским вмешательством.
The groundbreaking New Delhi center supports survivors medically, legally, psychologically and financially.
Первый такой в своем роде центр в Нью Дели помогает лекарствами, оказывает юридическую, психологическую и финансовую поддержку.
How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way?
Портланд, США всё для того, чтобы понять, как мы определяем и следим за поведением так, чтобы с медицинской точки зрения в этом был толк.
Another 65 were medically necessary abortions due to malformations or other medical reasons.
Другие 65 были необходимы по медицинским причинам из за пороков в развитии или других проблем.
Mary is taken to the hospital and placed in a medically induced coma.
Мэри отвезли в больницу и поместили в искусственную кому.
(i) Volume of wastewater treated volume of wastewater not treated
i) объем очищенных сточных вод объем неочищенных сточных вод
I treated myself.
Я лечился.
Maternal health care has improved, with a 20 per cent increase in medically assisted births.
Улучшилось дородовое и послеродовое медицинское обслуживание, при этом в 20 процентах случаев роды принимаются медицинским персоналом.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost?
Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю?
When the government holds individuals in its custody, it must provide them with medically necessary care.
В период содержания заключенных под стражей правительство обязано оказывать им необходимую медицинскую помощь.
Everyone treated us nicely.
Все обращались с нами хорошо.
They treated me badly.
Они плохо со мной обращались.
He treated me badly.
Он плохо обращался со мной.
He treated me badly.
Он плохо относился ко мне.
He treated me badly.
Он плохо со мной обращался.
Tom treated Mary badly.
Том плохо обращался с Мэри.
Tom treated me badly.
Том плохо со мной обращался.
Tom treated me badly.
Том обращался со мной плохо.
Tom treated me badly.
Том плохо со мной обошёлся.
You were treated unfairly.
К тебе относились несправедливо.
Tom treated Mary differently.
Том отнесся к Мэри по другому.
They treated me well.
Они хорошо со мной обращались.
Tom was treated terribly.
С Томом ужасно обращались.
the tumour being treated).
), пациент будет остановлен.
You'll be treated fairly.
Ще се държим подобаващо.
And how they're treated?
Как к ним относятся?
You've treated him shamefully.
Вы бессовестно вели себя, не обращали внимания.
He treated me special.
Он относился ко мне поособенному.
Patients were treated unsuccessfully 12.3 of the time, and 6.8 of treated patients died.
Лечение оказывалось неуспешным в 12,3 случаев, а 6,8 пациентов умерли.
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment.
В Законодательстве не содержится никакого обещания того, что любой канадец может получить финансирование на любые виды лечения по медицинским соображениям.
The dentist treated my teeth.
Дантист обработал мои зубы.
They have treated her well.
Они с ней хорошо обращались.
Mary treated her wounded knee.
Мэри обработала своё раненое колено.
She treated him very well.
Она очень хорошо с ним обращалась.
Tom treated Mary very well.
Том очень хорошо обращался с Мэри.
The animals are treated well.
С животными обращаются хорошо.
The animals are treated well.
С животными хорошо обращаются.
You will be treated kindly.
С вами будут любезны.
Tom has been treated unfairly.
С Томом обошлись несправедливо.

 

Related searches : Medically Approved - Medically Relevant - Medically Certified - Medically Stable - Medically Managed - Medically Assisted - Medically Qualified - Medically Acceptable - Medically Ill - Medically Compromised - Medically Significant